Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع اللجنة الخاصة بشأن تنفيذ الإعلان المحتويات |
El número de reuniones celebradas con ministros y otros altos funcionarios gubernamentales. | UN | عدد الاجتماعات المعقودة مع الوزراء و/أو المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى |
Las reuniones celebradas con el Presidente del Consejo de Seguridad y con el Presidente de la Asamblea General dieron lugar a una cooperación positiva con los facilitadores. | UN | كما أن الاجتماعات المعقودة مع رئيسيّ مجلس الأمن والجمعية العامة أسفرت عن تعاون إيجابي مع هؤلاء الميسرين. |
A principios de 2012 presentará un informe en el que expondrá las ideas y las propuestas formuladas tras las diversas reuniones y consultas celebradas con los distintos actores desde su llamamiento de 2009. | UN | وفي بداية العام 2012، ستقدم تقريراً عن الأفكار والمقترحات التي ستفرزها مختلف الاجتماعات والمشاورات المعقودة مع مختلف الجهات الفاعلة منذ النداء الذي كانت قد وجهته في عام 2009. |
Entre esas actividades figuraba la participación del PNUFID en la Reunión de expertos sobre la conversión de la asistencia bilateral oficial y en las consultas celebradas con el Banco Mundial y un gobierno de América Latina. | UN | وشملت تلك الجهود مشاركة اليوندسيب في اجتماع فريق الخبراء المعني بتمويل المساعدة الثنائية الرسمية وفي المشاورات المعقودة مع البنك الدولي وحكومة أحد بلدان أمريكا اللاتينية. |
En las reuniones celebradas con donantes importantes y representantes de otros gobiernos interesados, el Comisionado General una vez más hizo un llamamiento pidiendo ayuda. | UN | وقد قام المفوض العام، في الاجتماعات المعقودة مع المانحين الرئيسيين وممثلي الحكومات المعنية اﻷخرى بتجديد طلبه للمساعدة مرة أخرى. |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس بشأن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة عن الحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس بشأن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس بشأن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس بشأن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Reuniones oficiales celebradas con el Gobierno del Sudán y con el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad | UN | الثاني - الاجتماعات الرسمية المعقودة مع حكومة السودان وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
3. Consultas celebradas con los órganos sobre la utilización de los servicios de conferencias puestos a su disposición y cartas cursadas al respecto | UN | 3 - المشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
1. Los acuerdos comerciales celebrados con partes extranjeras sobre la adquisición o venta de mercancías estratégicas que no ingresen en territorio rumano quedan también sujetos al presente Decreto. | UN | ١- تخضع لهذا القرار أيضا الاتفاقات التجارية المعقودة مع اﻷطراف اﻷجنبية والتي تتكون من مشتريات أو مبيعات من البضائع الاستراتيجية لا تدخل اقليم الرسوم الجمركية لرومانيا. |
En los tratados fiscales firmados con países en desarrollo se han incluido disposiciones que prevén deducciones por concepto del impuesto potencial. | UN | وأُدرجت أحكام لﻹعفاء الضريبي في المعاهدات الضريبية المعقودة مع البلدان النامية. |
El tratado sobre la libre circulación de las personas concertado con la Comunidad Europea prevé otras formas particulares de autorización para las naturales y los naturales de la Unión Europea. | UN | وتقضي معاهدة التداول الحر للأشخاص المعقودة مع الاتحاد الأوروبي بأشكال أخرى خاصة بالتصريح لرعايا الاتحاد الأوروبي. |
Cartas enviadas; reuniones mantenidas con el Estado parte | UN | الرسائل الموجهة؛ والاجتماعات المعقودة مع الدولة الطرف |
En los acuerdos concertados con los comités nacionales se prevé el pago de esos saldos dentro de los seis meses siguientes a la conclusión del ejercicio económico. | UN | وتنص الاتفاقات المعقودة مع اللجان الوطنية على تسديد هذه اﻷرصدة في غضون ستة أشهر من نهاية السنة المالية. |