"المعلومات الرسمية لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • información oficial de
        
    Ley de información oficial de 1982 UN قانون المعلومات الرسمية لعام 1982
    Ley de información oficial de 1982 UN قانون المعلومات الرسمية لعام 1982
    La Ley de información oficial de 1982 UN قانون المعلومات الرسمية لعام 1982
    Las funciones de la administración pública están establecidas en diferentes leyes, incluida la Ley del sector estatal de 1988, la Ley de finanzas públicas de 1989 y la Ley de información oficial de 1982. UN ويحدد دور دوائر الخدمة العامة في أجزاء متنوعة من التشريع، بما في ذلك قانون قطاع الدولة لعام 1988، وقانون المالية العامة لعام 1989 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    La Ley de información oficial de 1997 garantiza al público el derecho a acceder a la información oficial y le permite examinar a fondo la labor del Gobierno. UN ويكفل قانون المعلومات الرسمية لعام 1997 لعامة الناس الحق في الحصول على المعلومات الرسمية ويتيح لهم مراجعة أعمال الحكومة.
    Las funciones de la administración pública están establecidas en diferentes leyes, incluida la Ley del sector estatal de 1988, la Ley de finanzas públicas de 1989 y la Ley de información oficial de 1982. UN ودور دوائر الخدمة العامة محدد في تشريعات مختلفة، بما في ذلك قانون قطاع الدولة لعام 1988، وقانون المالية العامة لعام 1989 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    73. Cuando se creen nuevos órganos según ley, se examinará la oportunidad de que se enumeren en la Ley de institución del Ombudsman de 1975 y en la Ley de información oficial de 1982. UN 73- وعندما تنشأ هيئات جديدة بموجب قانون تشريعي، يُنظر في مدى استصواب إدراجها في جداول قانون أمناء المظالم لعام 1975 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    77. Cuando se creen nuevos órganos por ley, se examinará la conveniencia de incluirlos en los Anexos de la Ley de institución de ombudsmen de 1975 y en la Ley de información oficial de 1982. UN 77 - وعند إنشاء هيئات جديدة بموجب قانون تشريعي، يُنظر في مدى استصواب إدراجها في جداول قانون أمناء المظالم لعام 1975 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    77. Cuando se creen por ley nuevos órganos, se examinará la oportunidad de que se enumeren en la Ley de institución del Ombudsman de 1975 y en la Ley de información oficial de 1982. UN 77- وعندما تنشأ هيئات جديدة بموجب قانون تشريعي، يُنظر في مدى استصواب إدراجها في الجداول الملحقة بقانون أمناء المظالم لعام 1975 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    102. Cuando se creen por ley nuevos órganos, se examinará la oportunidad de que se enumeren en la Ley de institución de Ombudsmen de 1975 y en la Ley de información oficial de 1982. UN 102- وعندما تُنشَأ هيئات جديدة بموجب قانون تشريعي، يُنظر في مدى استصواب إدراجها في الجداول الملحقة بقانون أمناء المظالم لعام 1975 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    También desempeña una importante labor en la investigación de quejas relacionadas con las decisiones tomadas por los ministros y los organismos gubernamentales a nivel central y local en materia de solicitudes de información oficial, de conformidad con la Ley de información oficial de 1982. UN ويؤدي أمين المظالم أيضاً دوراً هاماً في التحقيق في الشكاوى المقدمة ضد القرارات الصادرة من الوزراء الحكوميين والوكالات الحكومية المركزية والمحلية بناء على طلبات الحصول على معلومات رسمية المقدمة بموجب قانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    182. Cada vez que se crean nuevos órganos en virtud de una disposición legal, se considera si es oportuno que estos se enumeren en los anexos de la Ley de institución de Ombudsmen de 1975 y de la Ley de información oficial de 1982. UN 182- وعندما تُنشَأ هيئات جديدة بموجب قانون تشريعي، يُنظر في مدى استصواب إدراجها في الجداول الملحقة بقانون أمناء المظالم لعام 1975 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    d) Ley de información oficial de 1982 UN (د) قانون المعلومات الرسمية لعام 1982
    c) La Ley de Información Oficial, de 1997, que da a las personas el derecho de acceso a la información oficial y les permite vigilar la labor del Gobierno. UN (ج) قانون المعلومات الرسمية لعام 1997: الذي يوفر للناس حق الحصول على المعلومات الرسمية ويمكِّنهم من التدقيق في عمل الحكومة.
    141. Con arreglo a la Ley de información oficial de 2008, todas las personas que viven en las Islas Cook tienen acceso a la información oficial, incluida la información sobre ellas mismas contenida en los informes médicos, y a la información sobre salud. UN 141- وينص قانون المعلومات الرسمية لعام 2008 على أنه لجميع الأشخاص الذين يعيشون في جزر كُوك الحق في الحصول على المعلومات الرسمية، بما في ذلك المعلومات التي تتعلق بهم في التقارير الطبية، والمعلومات الصحية.
    - Otras leyes de Nueva Zelandia, como la Ley electoral de 1993, la Ley del sector estatal de 1988 y la Ley de la judicatura de 1908 (relativa a las tres ramas del Gobierno), la Ley de institución del Ombudsman de 1975, la Ley de información oficial de 1982, la Ley de finanzas públicas de 1989 y la Carta de Derechos de Nueva Zelandia de 1990. UN :: والقوانين التشريعية النيوزيلندية الأخرى ذات الصلة، مثل القانون الانتخابي لعام 1993، وقانون القطاع الحكومي لعام 1998، وقانون نظام القضاء لعام 1908 (المعني بالفروع الثلاثة للحكومة)، وقانون أمناء المظالم لعام 1975، وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982، وقانون المالية العامة لعام 1989، وقانون شرعة الحقوق النيوزيلندية لعام 1990؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more