"المعلومات المالية المتعلقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Información financiera relativa a
        
    • información financiera sobre
        
    • de inteligencia financiera relativa
        
    • información financiera respecto
        
    • inteligencia financiera en lo relativo al
        
    Información financiera relativa a las cuentas mancomunadas UN المعلومات المالية المتعلقة بصندوقي النقدية المشتركين
    Información financiera relativa a las cuentas mancomunadas UN المعلومات المالية المتعلقة بصندوقي النقدية المشترَكين
    No es fácil obtener de Atlas u otras fuentes institucionales Información financiera relativa a los programas regionales. UN وليس من اليسير الحصول على المعلومات المالية المتعلقة بالبرامج الإقليمية من نظام أطلس أو من غيره من المصادر المشتركة.
    Su misión será reunir y procesar la información financiera sobre los circuitos de blanqueo de capitales. UN ومهمته هي تلقي المعلومات المالية المتعلقة بشبكات غسل الأموال، ومعالجتها.
    v) Memorando de entendimiento entre las autoridades de Rumania y Noruega sobre cooperación en materia de intercambio de inteligencia financiera relativa al blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, firmado en Seúl (mayo de 2008); UN (ت) مذكرة التفاهم المبرمة بين السلطات الرومانية والنرويجية المختصة بشأن التعاون في مجال تبادل المعلومات المالية المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، الموقعة بسول في أيار/مايو 2008؛
    En el anexo se ofrece información financiera respecto del Fondo. UN وترد المعلومات المالية المتعلقة بصندوق التبرعات في المرفق.
    ii) La Información financiera relativa a las cuentas mancomunadas al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro 1. UN ' 2` يرد في الجدول 1 موجز المعلومات المالية المتعلقة بصناديق النقدية المشتركة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    ii) La Información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. UN ' 2` ترد المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجزة في الجدول 1.
    Información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal UN المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي
    ii) La Información financiera relativa a las cuentas mancomunadas al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. UN ' 2` يرد في الجدول 1 موجز المعلومات المالية المتعلقة بصندوقي النقدية المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    También son indispensables la transparencia y calidad de la Información financiera relativa a los operadores del mercado y la estandarización de los datos estadísticos y los estados financieros. UN ومن الضروري أيضا إسباغ الشفافية والجودة على المعلومات المالية المتعلقة بالمتعاملين في اﻷسواق وتوحيد البيانات اﻹحصائية والبيانات المالية.
    Las dependencias de inteligencia financiera tienen la responsabilidad de recopilar, analizar y difundir a las autoridades competentes toda la Información financiera relativa a los bienes sospechosos de ser producto de un delito o para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN ووحدة الاستخبارات المالية مسؤولة عن تلقي كشوف عن المعلومات المالية المتعلقة بالعائدات المشتبه بأنها متأتّية من الجريمة وتحليلها وتوزيعها على السلطات المختصة بغية مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    ii) La Información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. UN ' 2` ويلخص الجدول 1 المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    c) Información financiera relativa a la cuenta mancomunada de la Sede: UN (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك بالمقر:
    El nuevo instrumento permite vincular la información sobre desempeño y la información financiera sobre gastos con el objeto de evaluar la eficiencia y la rentabilidad. UN وتمكّن هذه الأداة الجديدة من ربط المعلومات المتعلقة بالأداء مع المعلومات المالية المتعلقة بالمصروفات بهدف تقييم الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    El Servicio de Adquisiciones también ha impartido directrices a su personal, en las que aclara los procedimientos que deben seguirse en relación con los posibles cambios de nombre de los proveedores y se centraliza la información financiera sobre éstos, y ha definido los criterios para la aprobación especial de proveedores. UN كما أن دائرة المشتريات قد زودت موظفيها بتوجيهات لتوضيح الإجراءات المتعلقة بتغييرات أسماء الموردين ولمركزة المعلومات المالية المتعلقة بالموردين وحددت معايير لحالات الاعتماد الخاص للموردين.
    El Grupo también opina que la División de Contaduría General y la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura deben coordinar sus actividades para mejorar la información financiera sobre el proyecto. UN وإن اللجنة توافق على أنه يجب أن تنسق شعبة الحسابات ومكتب المخطط العام أعمالهما من أجل تحسين المعلومات المالية المتعلقة بالمشروع.
    y) Memorando de entendimiento entre las autoridades de Rumania y Finlandia sobre cooperación en materia de intercambio de inteligencia financiera relativa al blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, firmado en Seúl (mayo de 2008); UN (ذ) مذكرة التفاهم المبرمة بين السلطات الرومانية والفنلندية بشأن التعاون في مجال تبادل المعلومات المالية المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، الموقعة بسول في أيار/مايو 2008؛
    aa) Memorando de entendimiento entre las autoridades de Rumania y el Líbano sobre cooperación en materia de intercambio de inteligencia financiera relativa al blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, firmado en Beirut (septiembre de 2008); UN (أأ) مذكرة التفاهم المبرمة بين السلطات الرومانية واللبنانية بشأن التعاون في مجال تبادل المعلومات المالية المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، الموقعة ببيروت في أيلول/سبتمبر 2008؛
    w) Memorando de entendimiento entre la Oficina nacional de prevención y control de las operaciones de blanqueo de capitales de Rumania y la Oficina de Montenegro para la prevención del blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo sobre cooperación en materia de intercambio de inteligencia financiera relativa al blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, firmado en Bucarest (octubre de 2008); UN (ث) مذكرة التفاهم المبرمة بين المكتب الوطني الروماني لمنع ومكافحة غسل الأموال وإدارة منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب في الجبل الأسود بشأن التعاون في مجال تبادل المعلومات المالية المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، الموقعة ببوخارست في تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    En el anexo se ofrece información financiera respecto del Fondo. UN وترد في المرفق المعلومات المالية المتعلقة بصندوق التبرعات.
    s) Memorando de entendimiento entre las autoridades de Rumania e Israel sobre cooperación en materia de intercambio de inteligencia financiera en lo relativo al blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, firmado en las Bermudas (mayo de 2007); UN (ق) مذكرة التفاهم المبرمة بين السلطات الرومانية والإسرائيلية بشأن التعاون في مجال تبادل المعلومات المالية المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، الموقعة ببرمودا في أيار/مايو 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more