"المعلومات لأغراض التنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • información para el desarrollo
        
    • Datos para el Desarrollo
        
    • información en pro del desarrollo
        
    • información en bien del desarrollo
        
    • Information for Development
        
    Se prevé que dicha plataforma complementará la iniciativa especial del marco de cooperación mundial sobre tecnología de la información para el desarrollo. UN ويتوقع أن يكون هذا المنهاج مكملا للمبادرة الخاصة لإطار التعاون العالمي بتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    Subprograma 4. Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN البرنامج الفرعي 4: تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Subprograma 4. Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN البرنامج الفرعي 4، تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Estos grupos abarcan los temas de medio ambiente, mujer y tecnología, y tecnología de la información para el desarrollo. UN وتشمل هذه الأفرقة مجالات البيئة، والمرأة، والتكنولوجيا، وتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    ii) Un aumento del número de acuerdos e iniciativas regionales relativas a la información para el desarrollo UN ' 2` زيادة عدد الاتفاقات والمبادرات الإقليمية المتعلقة بتسخير المعلومات لأغراض التنمية
    ii) Mayor número de acuerdos e iniciativas regionales relativas a la información para el desarrollo UN ' 2` زيادة عدد الاتفاقات والمبادرات الإقليمية المتعلقة بتسخير المعلومات لأغراض التنمية
    ii) Mayor número de acuerdos e iniciativas regionales relativas a la información para el desarrollo UN ' 2` زيادة عدد الاتفاقات والمبادرات الإقليمية المتعلقة بتسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Subprograma 4, Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN البرنامج الفرعي 4، تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Subprograma 4, Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN البرنامج الفرعي 4، تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    El Administrador hizo hincapié en su intención de que, en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, el PNUD estuviera a la vanguardia en la tecnología de la información para el desarrollo. UN وشدد مدير البرنامج على خططه الرامية إلى جعل البرنامج الإنمائي منظمة رائدة داخل الأسرة الإنمائية للأمم المتحدة في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    El Administrador acogió con beneplácito la propuesta de añadir un tema sobre las tecnologías de la información para el desarrollo. UN 10 - ورحب مدير البرنامج بالاقتراح المتعلق بإضافة بند بشأن تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    El Administrador hizo hincapié en su intención de que, en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, el PNUD estuviera a la vanguardia en la tecnología de la información para el desarrollo. UN وشدد مدير البرنامج على خططه الرامية إلى جعل البرنامج الإنمائي منظمة رائدة داخل الأسرة الإنمائية للأمم المتحدة في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    El Administrador acogió con beneplácito la propuesta de añadir un tema sobre las tecnologías de la información para el desarrollo. UN 10 - ورحب مدير البرنامج بالاقتراح المتعلق بإضافة بند بشأن تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    Además, se celebraron reuniones extraordinarias con el Programa de Tecnología de la información para el desarrollo del PNUD, y con la División de Servicios de Tecnología de la Información de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وعقدت أيضا اجتماعات خاصة مع برنامج تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Subprograma 5. Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN البرنامج الفرعي 5 - تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    Aprovechamiento de la información para el desarrollo UN تسخير المعلومات لأغراض التنمية
    En el Camerún se ha formulado un proyecto de protocolo sobre la utilización de la tecnología de la información para el desarrollo, en asociación con la Conferencia Internacional de Tokio sobre el desarrollo de África y la empresa CISCO. UN وفي الكاميرون، أعد مشروع اتفاق بروتوكول بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية بشراكة مع مؤتمر طوكيو الدولي للتنمية في أفريقيا وشركة سيسكو.
    Se formulan las siguientes recomendaciones para llevar adelante los trabajos, teniendo en cuenta especialmente las del Grupo Asesor de Expertos Independientes sobre la Revolución de los Datos para el Desarrollo Sostenible: UN ٣٣ - والغرض من التوصيات التالية هو المضي قدما في العمل، وبالخصوص مع مراعاة التوصيات التالية الصادرة عن فريق الخبراء الاستشاريين المستقل المعني بتسخير ثورة المعلومات لأغراض التنمية المستدامة().
    Al unirse a la CEPA en un esfuerzo por movilizar la tecnología de la información en pro del desarrollo en el marco de esta actividad, InfoDev ofrece la oportunidad de lograr una gran sinergia. UN وتمثل مبادرة " تنمية المعلومات " فرصة لتحقيق قدر كبير من التآزر بالانضمام إلى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في جهد يرمي إلى تسخير تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية في إطار هذا النشاط.
    En consecuencia, la CEPA cumplirá funciones directivas en varias esferas prioritarias, entre ellas la cooperación Sur-Sur, el fortalecimiento de la sociedad civil, el fortalecimiento del sector no estructurado de la economía y la utilización de la tecnología de la información en bien del desarrollo. UN وبهذه الصفة، ستتولى اللجنة، بمفردها أو مع غيرها، دور الوكالة الرائدة بالنسبة لعدد من المجالات ذات اﻷولوية، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدعيم المجتمع المدني، وتعزيز القطاع غير الرسمي، وتسخيـر تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more