"المعلومات والأدلة المتعلقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las informaciones y pruebas concernientes a
        
    • información y pruebas relativas a
        
    • información y las pruebas relativas a
        
    41. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores aplicaron el programa de verificación. UN 41- وقد قام الخبراء الاستشاريون، بعد استلام جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    La Comisión y las autoridades nacionales de la competencia intercambian información y pruebas relativas a asuntos que supongan la aplicación de los artículos 81 y 82. UN وتتبادل المفوضية والسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة المعلومات والأدلة المتعلقة بالحالات التي تستدعي المادتين 81 و82.
    Cómo se indicaba en el informe anterior, el Mecanismo proporcionó al Gobierno de Bélgica la información y las pruebas relativas a un traficante de diamantes de Amberes que parecía estar implicado en el comercio ilícito de diamantes. UN 189 - كما ذكر في التقرير السابق، أعطت آلية الرصد الحكومة البلجيكية المعلومات والأدلة المتعلقة بتاجر ماس في أنتويرب يبدو أنه متورط في الاتجار غير المشروع بالماس.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, el Grupo aplicó el programa de verificación a cada elemento de pérdida. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, el Grupo aplicó el programa de verificación a cada elemento de pérdida. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, el Grupo aplicó el programa de verificación a cada elemento de pérdida. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام الفريق بتطبيق برنامج التحقق على كل عنصر من عناصر الخسارة.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, el Grupo aplicó el programa de verificación a cada elemento de pérdida. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام الفريق بتطبيق برنامج التحقق على كل عنصر من عناصر الخسارة.
    25. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. Cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones. UN 25- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق، وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على حدة وفقا لمجموعة من التعليمات.
    25. Tras recibir todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. Cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a una serie de instrucciones. UN 25- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق.
    26. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. Cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones elaborado por el Grupo. UN 26- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق.
    27. Después de recibirse todas las informaciones y pruebas concernientes a una reclamación, los asesores técnicos del Grupo aplicaron el programa de verificación. Cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones elaborado por el Grupo. UN 27- فبعد تسلم جميع المعلومات والأدلة المتعلقة بالمطالبات، قام خبراء الفريق الاستشاريون بتطبيق برنامج التحقق وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق.
    Durante el período de que se informa mejoró en cierto grado el intercambio de información y pruebas relativas a crímenes de guerra entre los fiscales de Bosnia y Herzegovina, Croacia y Serbia. UN 64 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدث بعض التحسن في مجال تبادل المعلومات والأدلة المتعلقة بجرائم الحرب بين المدعين العامين في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا.
    El principal objetivo de la Comisión para los 14 casos en el período comprendido en el próximo informe es aumentar, en la medida de lo posible, la calidad y la cantidad de la información y las pruebas relativas a cada caso, para lo cual aportará capacidad investigadora y de coordinación y análisis horizontal, así como asistencia técnica al Fiscal General del Líbano y, por conducto de su oficina, a los magistrados investigadores respectivos. UN وسيكون الهدف الأول للجنة بالنسبة للقضايا الـ 14 خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل هو التوسع كمّا وكيفا في المعلومات والأدلة المتعلقة بكل قضية حسب الإمكان، عن طريق تزويد النائب العام في لبنان، ومن خلال مكتبه، تزويد قضاة التحقيق المعنيين، بقدرات التحقيق والتنسيق والتحليل الأفقي وبالمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more