"المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la cooperación Sur-Sur
        
    • para la Cooperación Sur-Sur
        
    • de Cooperación Sur-Sur
        
    Informe del 18º período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur UN تقرير الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب
    Ha tenido el honor de ser Presidente de la Cuarta Comisión, Presidente del Grupo de los 77 y China y Presidente del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur. UN فقد حظي بالتميز رئيسا للجنة الرابعة، ورئيساً لمجموعة الـ 77 والصين، ورئيساً للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur (resolución 33/134 de la Asamblea General)2 UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية 33/134)(2)
    Su país acoge con beneplácito la decisión de elevar la categoría de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur de las Naciones Unidas. UN ثم قال إن الهند ترحب بقرار رفع مستوى وحدة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Se está poniendo en marcha una iniciativa interinstitucional, dirigida por la Dependencia Especial de Cooperación Sur-Sur, para aplicar esa decisión. UN وتجري الآن مبادرة مشتركة بين الوكالات تقودها الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب لمتابعة هذا القرار.
    Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur (resolución 33/134 de la Asamblea General) UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية 33/134)
    Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur sobre su 15° período de sesiones (resolución 33/134 de la Asamblea General)1 UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (قرار الجمعية 33/134)(1)
    También en su 30ª sesión, el Consejo examinó el tema 3 c) para lo cual tuvo ante sí el informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur en su 15° período de sesiones (A/62/39). UN 24 - في الجلسة 30 أيضا، نظر المجلس في البند 3 (ج). وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39).
    Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur (resolución 33/134 de la Asamblea General) UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية العامة 33/134)
    Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur sobre su 15° período de sesiones (resolución 33/134 de la Asamblea General) UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (قرار الجمعية العامة 33/134)
    También en su 30ª sesión, el Consejo examinó el tema 3 c) para lo cual tuvo ante sí el informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur en su 15° período de sesiones (A/62/39). UN 24 - في الجلسة 30 أيضا، نظر المجلس في البند 3 (ج). وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39).
    Informe del Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur (2 a 5 de junio de 2009) (Suplemento núm. 39) UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (من 2 إلى 5 حزيران/يونيه 2009) (الملحق رقم 39)
    En febrero de 2010, ONU-Hábitat participó en el 16º período de sesiones del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. UN 47 - شارك موئل الأمم المتحدة في الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في شباط/فبراير 2010.
    31. Apoyar al Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur de la Asamblea General de las Naciones Unidas para estudiar las posibilidades de ampliar los programas de Cooperación Sur-Sur en el sistema de las Naciones Unidas. UN 31 - دعم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة فيما تقوم به من جهود لاستطلاع إمكانية توسيع نطاق برامج التعاون بين بلدان الجنوب في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    3. Pide al Administrador que incluya en su informe al Comité de Alto Nivel sobre la cooperación Sur-Sur en mayo de 2005 (SSC/14/2) una estrategia detallada para la aplicación del marco, incluida la movilización de recursos, y le informe al respecto; UN 3 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يتضمن التقرير المقدم إلى اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في أيار/مايو 2005 (SSC/14/2) استراتيجية مفصلة لتنفيذ إطار العمل وتشمل تعبئة الموارد وإخطار المجلس التنفيذي بها؛
    Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur sobre su 15° período de sesiones (A/62/39, Suplemento No. 39) (resoluciones de la Asamblea General 33/134 y 58/220)1 UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39،الملحق رقم 39) (قرارا الجمعية العامة 33/134 و 58/220)(1)
    La Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur funciona estableciendo y fortaleciendo asociaciones de base amplia con una gama de organizaciones de dentro y fuera de las Naciones Unidas. UN وتعمل الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عبر إرساء شراكات عريضة القاعدة وتمتينها مع طائفة من المنظمات، ليس في منظومة الأمم المتحدة فحسب، بل على الصعيد العالمي أيضا.
    El fortalecimiento de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur y el fomento de su función como coordinadora de esa cooperación ayudaría a conseguir una mayor coherencia y coordinación y una presentación sistemática de informes y análisis de las distintas formas que puede adoptar esa cooperación. UN ويؤدي تمتين الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب وتعزيز دورها كجهة منسقة لهذا التعاون إلى رفع مستوى الاتساق والتنسيق والانتظام في تقديم التقارير عن مختلف أشكال هذا التعاون وتحليلها.
    A nivel mundial, la UNOPS está prestando apoyo administrativo a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del PNUD. B. Perspectiva del proceso institucional UN :: وعلى المستوى العالمي يعكف مكتب خدمات المشاريع على تقديم الدعم الإداري للوحدة الخاصة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب.
    Esta red podría convertirse en una valiosa plataforma para el intercambio de información, pero para lograr este objetivo es necesario promover la comunicación entre los coordinadores de las actividades de Cooperación Sur-Sur de los países en desarrollo. UN ويمكن أن تصبح شبكة المعلومات لأغراض التنمية منبرا قيما لتقاسم المعلومات، ولكن لكي تحقق هذه الغاية لا بد من رفع مستوى الربط فيما بين جهات الاتصال المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more