También se resaltó la necesidad de que el Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur fuera más eficaz. | UN | كما جرى التأكيد على ضرورة زيادة فاعلية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
El Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur aprobó las siguientes decisiones en su 18° período de sesiones: | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة |
Esta situación ha mejorado en parte desde que en 2003 se planteó el problema por primera vez ante el Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur. | UN | ومنذ أن أثيرت هذه المسألة لأول مرة على مستوى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب سنة 2003، طرأ بعض التحسن. |
Informe del Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
En ese contexto, encomia la labor de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وأثنى على عمل الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Decisiones adoptadas por el Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 14° período | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Informe del Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Decisiones adoptadas por el Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 15° período | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الخامسة عشرة |
Programa provisional del 16° período de sesiones del Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Prestación efectiva de servicios al Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | تقديم الخدمة الفعالة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
El Presidente del Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur consultó a los Estados Miembros interesados y con la Mesa del Comité sobre cuál podría servir de país anfitrión. | UN | وقام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بالتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر ومع مكتب اللجنة بشأن البلد الذي سيستضيف المؤتمر. |
El Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur, establecido por la Asamblea General, está bien situado para desempeñar esa función. | UN | واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب مؤهلة للقيام بهذا الدور. |
Informe del Comité de Alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur relativo a su 16° período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة |
Declaración del Presidente del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur de la Asamblea General | UN | بيان رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة للجمعية العامة |
De manera similar, el nombre de la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo del PNUD se debería cambiar por el de Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. | UN | وعلى نفس المنوال ينبغي تغيير اسم الوحدة الخاصة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، إلى الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
El Japón también apoya la labor de la Dependencia Especial de Cooperación Sur-Sur del PNUD. | UN | كما أن اليابان تؤيد أعمال الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Para seguir mejorando la gobernanza de la cooperación Sur-Sur multilateral, el Grupo de los 77 propuso que el Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación Sur-Sur se denominase Comisión para la Cooperación Sur-Sur. | UN | ولزيادة تحسين إدارة التعاون المتعدد الأطراف بين بلدان الجنوب، اقترحت مجموعة الـ 77 أن يعاد تسمية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ليصبح اسمها هو المفوضية المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
En definitiva, este fue tal vez el tema que caracterizó su mandato como Presidente del Comité sobre Cooperación Sur-Sur. | UN | فرغم كل شيء، ربما كانت تلك قضيته الرئيسية أثناء فترة رئاسته للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
b) Decidió aplazar el examen del informe del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación SurSur en su 17º período de sesiones a una sesión en 2012. | UN | (ب) قرر ارجاء النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة إلى دورة في عام 2012. |
:: Relaciones reforzadas con las partes pertinentes de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | :: تَوثُّق العلاقات بين الجهات المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة. |