"المعنية بالثقافة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Cultura
        
    • sobre la Cultura
        
    • sobre cultura
        
    • de la Cultura
        
    Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Versión resumida del informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    I. La Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Resumen del informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión Mundial Independiente sobre la Cultura y el Desarrollo UN مذكــرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية
    La delegación destacó el establecimiento de una Secretaría de la Cultura, que ha reemplazado al antiguo Consejo Nacional de Cultura y Arte. UN ووجّه الوفد النظر إلى إنشاء الأمانة المعنية بالثقافة لتحل محل المجلس الوطني للثقافة والفنون.
    Se estableció una colaboración muy estrecha en particular con los ministerios de Cultura, asuntos sociales, juventud y deportes de la Autoridad Palestina, los que respaldaron de forma activa los centros comunitarios patrocinados por el Organismo. UN وقد برز هذا التعاون الوثيق مع دوائر السلطة الفلسطينية المعنية بالثقافة والشؤون الاجتماعية والشباب والرياضة، التي دعمت بفعالية المراكز الاجتماعية التي ترعاها الوكالة.
    Al respecto, el considerable interés y los debates generados por el informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo dan prueba de que los objetivos del Decenio se están convirtiendo en parte del pensamiento aceptado sobre el desarrollo. UN وفي ذلك السياق، فالاهتمام الكبير والنقاشات التي ولدها تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية تشهد بأن اندماج أهداف العقد أصبحت تدريجيا جزءا من التفكير العام المتعلق بالتنمية.
    10 Nuestra diversidad creativa, Informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo a la UNESCO, UNESCO, 1995. UN )١٠( التنوع الإنساني المبدع، تقرير قدمته الى اليونسكو اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )اليونسكو، ١٩٩٥(.
    Actualmente, sólo tres comités estatales están encabezados por mujeres -- el Comité para Asuntos de la Familia y la Juventud, el Comité de Cultura y Deportes y el Comité del Empresariado. UN وفي الوقت الراهن، لا تترأس المرأة إلا ثلاث لجان حكومية: اللجنة المعنية بشؤون الأسرة والشباب، واللجنة المعنية بالثقافة والرياضة، واللجنة المعنية بالمشاريع الاقتصادية.
    Comité de Cultura, educación, juventud y adolescencia UN اللجنة المعنية بالثقافة والتعليم - للشباب والمراهقين
    El Ministerio de Cultura, Juventud y Deporte y la Comisión de Cultura de la Asamblea deben coordinar y establecer un consejo para el patrimonio cultural de Kosovo. UN ويجب أن تعمل وزارة الثقافة والشباب والرياضة واللجنة المعنية بالثقافة في الجمعية على التنسيق فيما بينهما لإنشاء مجلس كوسوفو للتراث الثقافي.
    Comisión mundial sobre la Cultura y el desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    GENERAL POR EL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN MUNDIAL sobre la Cultura Y EL DESARROLLO UN من رئيس اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    4. Acoge con beneplácito el establecimiento de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo Independiente y espera con interés recibir su informe según lo solicitado en su resolución 46/158; UN ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛
    4. Acoge con beneplácito el establecimiento de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo independiente y espera con interés recibir su informe según lo solicitado en su resolución 46/158; UN ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛
    51/179. Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN ٥١/١٧٩ - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite un resumen del informe de la Comisión Mundial Independiente sobre la Cultura y el Desarrollo (A/51/451). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها موجزا لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية (A/51/451)؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión Mundial Independiente sobre la Cultura y el Desarrollo (resolución 46/158) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية )القرار ٤٦/١٥٨(
    Presentación de información por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el informe de la Comisión Pérez de Cuéllar sobre cultura y Desarrollo titulado " Nuestra Diversidad Creativa " y sobre el subtema g) del tema 96 del programa. UN جلسـة إحاطـة تعقدها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بشأن " تنوعنا اﻹبداعــي " )تقرير لجنة بيريز دي كوييار المعنية بالثقافة والتنمية( بالاقتران مع البند ٩٦ )ز( من جدول اﻷعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more