"المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Asuntos Administrativos y Financieros
        
    • trabajos acerca de las
        
    • Administrativos y Financieros en su
        
    Medidas del Al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros se le ha UN اﻹجراء الذي اتخذته تم إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بهذا التقـدم فـي الوثيقــة
    Debería informarse al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros de las decisiones sobre el establecimiento de la planificación estratégica en la OACNUR para fines de 1993. UN وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالقرارات المتعلقة بوضع تخطيط استراتيجي في المكتب قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    Debería informarse al Subcomite de Asuntos Administrativos y Financieros de las decisiones normativas relativas a la estrategia de contratación antes de que finalice 1993. UN وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بقرارات السياســة العامة المتعلقة باستراتيجية التعيين قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    ACNUR: situación de las mujeres y los niños refugiados ( ) que será examinado en la reunión que celebrará el 29 de septiembre de 1994 el Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros. UN المفوضية: ستنظر فيه اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المنعقد في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Debería informarse al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros de las decisiones respecto del establecimiento de la planificación estratégica en el ACNUR para fines de 1993. UN وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالقرارات المتعلقة بوضع تخطيط استراتيجي في المكتب قبل نهاية عام ٣٩٩١.
    Debería informarse al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros de las decisiones sobre el establecimiento de la planificación estratégica en el ACNUR para fines de 1993. UN وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالقرارات المتعلقة بوضع تخطيط استراتيجي في المفوضية قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    Debería informarse al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros de las decisiones normativas relativas a la estrategia de contratación antes de que finalice 1993. (E/AC.51/1993/2, párr. 58) UN وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بقرارات السياســة العامة المتعلقة باستراتيجية التعيين قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    Medidas del En la reunión que celebró el 17 de mayo de 1994, se presentó al ACNUR: Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros una Nota informativa sobre adquisiciones internacionales (EC/1994/SC.2/CRP.15). UN اﻹجراء الذي اتخذته قدمت مذكرة معلومات عن عمليات الشراء الدولية )EC/1994/SC.2/CRP.15( الى اللجنة المفوضية: الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المنعقد في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Una de estas delegaciones sugirió que el ACNUR presentara un informe anual sobre los esfuerzos realizados y las medidas adoptadas en beneficio de los apátridas y, además, que el Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros considerase las consecuencias programáticas y financieras de una mayor participación. UN واقترح أحد هذين الوفدين أن تقدم المفوضية تقريرا سنوياً يبين بايجاز الجهود المبذولة واﻷعمال المضطلع بها لصالح اﻷشخاص العديمي الجنسية، وأيضا أن تنظر اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اﻵثار البرنامجية والمالية لمزيد من المشاركة.
    El Comité está asistido por un Subcomité Plenario sobre Protección Internacional de los Refugiados en el análisis de los aspectos técnicos y jurídicos de la protección de los refugiados, y por un Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros en el examen de los aspectos financieros, administrativos y de gestión de su trabajo. UN وتحصل اللجنة على المساعدة من اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين، في تحليل الجوانب الفنية والقانونية لحماية اللاجئين، ومن اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في نظرها في الجوانب التنظيمية والمالية واﻹدارية ﻷعمالها.
    El ACNUR, tras consultar con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) y el Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros, elaboró una metodología para la categorización de sus puestos. UN ٥٢ - ووضعت المفوضية، بعد التشاور مع كل من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية منهجية لتصنيف وظائفها.
    ACNUR: documento de sesión relativo a la Gestión de recursos humanos (EC/1994/SC.2/CRP.20), distribuidos en la reunión del Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros celebrada el 24 de junio de 1994. UN المفوضية: بشأن " إدارة الموارد البشرية " )EC/1994/SC.2/CRP.20(، وهما صادرتان في اجتماع اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية المنعقد في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    ACNUR: programas y financiación para 1993 y 1994 (EC/1993/SC.2/CRP.38) al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros en la reunión que éste celebró el 16 de diciembre de 1993. UN المفوضية: )EC/1993/SC.2/CRP.38(، الى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في الاجتماع المنعقد في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    ACNUR: cuestiones en el documento titulado Los refugiados y el medio ambiente (EC/1994/SC.2/CRP.24), presentado al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros en la reunión que celebró el 29 de septiembre. UN المفوضية: )EC/1994/SC.2/CRP.24(، المقدمة الى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المنعقد في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Párr. 29 n) Pide que se tenga informado al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros de los progresos realizados por el ACNUR para mejorar sus sistemas y procedimientos de adquisición internacional, en particular su respuesta a las observaciones de la Junta de Auditores respecto de esta cuestión; UN الفقرة ٢٩)ن( تطلب موالاة إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالتقدم الذي تحرزه مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مجال تحسين أنظمتها وإجراءاتها المتعلقة بعمليات الشراء الدولية، وخاصة مدى استجابتها للملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه المسألة؛
    ACNUR: los acontecimientos relacionados con el local de la nueva sede del ACNUR (EC/1994/SC.2/CRP.8), presentado al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros en la reunión que celebró el 24 de marzo de 1994. UN المفوضية: مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين )EC/1994/SC.2/CRP.8( المقدمة الى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المنعقد في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤.
    ACNUR: desplegados por el ACNUR para fomentar la cooperación interinstitucional (EC/1994/SC.2/CRP.21) que se presentó al Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros el 24 de junio de 1994. UN المفوضية: للتعاون فيما بين الوكالات ولبناء الشراكة " )الوثيقة EC/1994/SC.2/CRP.21(، قدمت الى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Habiendo examinado el Informe de las consultas oficiosas sobre cuestiones presupuestarias16 aprobado por el Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros en su reunión entre períodos de sesiones celebrada el 20 de junio de 1995, decide que: UN وقد استعرضت تقرير المشاورات غير الرسمية عن مسائل الميزانية)١٦( الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها المعقود بين الدورات في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، تُقرر ما يلي:
    Recordando las decisiones adoptadas en su sesión especial del 20 de junio de 199525, y tomando nota del informe del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo26 y de las recomendaciones del Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros sobre el particular27, decide lo siguiente: UN إذ تشير إلى المقررين اللذين اتخذتهما في اجتماعها الاستثنائي المعقود عقدته في ٠٢ حزيران/ يونيه ٥٩٩١)٢٥(، وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية)٢٦( وبالتوصيات التي وضعتها اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بشأنه)٢٧( تقرر ما يلي:
    Tomando nota con reconocimiento del informe sobre la marcha de los trabajos acerca de las directrices relativas a los refugiados y el medio ambienteEC/1995/SC.2/79. UN إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن المبادئ التوجيهية بشأن اللاجئين والبيئة)١٩(، المقدم إلى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها الخامس والثلاثين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more