Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y | UN | إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y | UN | إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | تشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Coordinación con el Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | التنسيق مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لدى الأمم المتحدة |
Informes sobre los grupos de estudio y de trabajo sobre tecnologías de la información | UN | تقارير أفرقة الخبراء/اﻷفرقة العاملة المعنية بتكنولوجيات المعلومات |
Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | تشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
El Grupo se encarga de elaborar modalidades de trabajo para el Equipo de Tareas sobre la tecnología de la información y de las comunicaciones sobre la base de las directrices establecidas por el Consejo Económico y Social. | UN | وأُسنـدت إلى الفريق مهمة وضع طرائق عمل لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال على أساس المبادئ التوجيهية التي وضعها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Acogemos con beneplácito la creación del Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, en el que participan también gobiernos, instituciones de desarrollo multilaterales, la industria privada y fundaciones diversas. | UN | ونرحب بإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة والتي تضم ممثلين للحكومات والمؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف والقطاع الصناعي الخاص وبعض المؤسسات الخاصة. |
Por último, quisiera reconocer la valiosa labor del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas y su secretaría, así como a todos los demás interlocutores que han participado en nuestro importante esfuerzo por reducir la brecha digital. | UN | ونعرب أخيرا عن تقديرنا للعمل القيّم لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة وأمانتها العامة وكافة أصحاب المصلحة الذين شاركوا في مسعانا المهم لتضييق الفجوة الرقمية. |
La creación del Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones es también un reconocimiento a la existencia de esta brecha digital entre los países desarrollados y los países en vías de desarrollo. | UN | ويمثل إنشاء فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات اعترافا بوجود فجوة في التكنولوجيا الرقمية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
El Grupo de los 77 y China acogen con beneplácito la labor del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones destinada a establecer un amplio sistema de coordinación en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones. | UN | 25 - وأعربت عن ترحيبها بجهود فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Tomando nota de la contribución del Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones al proceso preparatorio de la Cumbre, | UN | وإذ يحيط علماً بما قدمته فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من مساهمة في عملية التحضير للقمة، |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Asimismo, el Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones debería ser el organismo rector de las actividades emprendidas por la Organización para formular estrategias de desarrollo en la materia. | UN | وينبغي أن تكون فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة هي الهيئة التي تتولى توجيه الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة من أجل وضع استراتيجيات إنمائية في هذا المجال. |
La creación del Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las Comunicaciones en el año 2000 es un ejemplo poderoso de la clase de instrumentos que el Consejo puede utilizar para intensificar al máximo su repercusión. | UN | ويشكل إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في عام 2000 مثالا قويا على نوع الوسائل التي يستطيع المجلس استخدامها لتحقيق أكبر تأثير له. |
Como pedía la Asamblea en la misma resolución, el Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones aportó una importante contribución a este proceso. | UN | وكما طلبت الجمعية في القرار ذاته، قدمت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات مساهمة ملموسة في هذه العملية. |
Informes de los grupos de estudio y de trabajo sobre tecnologías de la información | UN | تقارير أفرقة الخبراء/اﻷفرقة العاملة المعنية بتكنولوجيات المعلومات |
i) Servicios sustantivos para reuniones. Veinte reuniones del Comité de Información sobre el Desarrollo y sus Subcomités sobre tecnologías de la información y comunicaciones, servicios de biblioteca, estadísticas y geoinformación; | UN | ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات اﻹنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وخدمات المكتبات، واﻹحصاء، ونظم المعلومات الجغرافية؛ |
i) Servicios sustantivos para reuniones: veinte reuniones del Comité de Información sobre el Desarrollo y sus subcomités de tecnologías de la información y comunicaciones, de estadísticas y de geoinformación; | UN | `1 ' الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والإحصاء والمعلومات الجغرافية؛ |
En el foro se presentaron ideas y se celebraron debates sobre la forma en que el comercio electrónico permitía a los países en desarrollo participar en la economía global, aspecto en el que se destacó la labor del Grupo de Tareas sobre tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وقد قدم المنتدى أفكارا وأجرى مناقشات حول السبل التي تمكّن بها التجارة الالكترونية البلدان النامية من المشاركة في الاقتصاد العالمي، وفيها سلّطت الأضواء على أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
El Grupo de Tareas se consideraba un foro mundial en la esfera de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo. | UN | واعتبرت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات المنتدى العالمي الرئيسي في مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |