"المعنية بحدود الجرف القاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Límites de la Plataforma Continental
        
    • sobre los Límites de la Plataforma Continental
        
    Esperamos que la Comisión de Límites de la Plataforma Continental pueda iniciar sus trabajos en un futuro cercano. UN ونأمل أن تتمكن اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري من أن تبدأ عملها في المستقبل القريب.
    Presentación relativa a la plataforma continental de Kenya más allá de las 200 millas náuticas en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN تقديم مذكرة كينيا عن توسعة الجرف القاري لما وراء 200 ميل بحري إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحدود الجرف القاري
    Se prevé elegir a los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en la próxima reunión e los Estados Partes en la Convención. UN ومن المتوقع أن يتم في الاجتماع المقبل للدول اﻷطراف في الاتفاقية انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    En la próxima Reunión de los Estados Partes se elegirá a los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN إن أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري سوف ينتخبون في الاجتماع القادم للدول اﻷطراف.
    Los Estados Partes también se están preparando para la elección de los miembros de la Comisión sobre los Límites de la Plataforma Continental, que se celebrará en marzo de 1997. UN والدول اﻷطراف بصدد الاستعداد أيضا لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري الذي سيجري في آذار/مارس ١٩٩٧.
    Sólo resta constituir la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ولم يعد متبقيا إلا إنشاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    Observaron además que la Comisión de Límites de la Plataforma Continental ya estaba funcionando de lleno. UN ولاحظوا أيضا أن اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري تمارس عملها حاليا.
    Fondo Fiduciario para ayudar a los Estados en desarrollo a preparar sus presentaciones a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري
    Fondo fiduciario para ayudar a los Miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental de Estados en desarrollo a participar en sus reuniones UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Fondo fiduciario para ayudar a los Estados en desarrollo a preparar sus presentaciones a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري
    Felicitamos al Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental por los esfuerzos realizados por la Comisión que él dirige para ocuparse del examen de la presentación de información. UN ونهنئ رئيس اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري بما بذلته اللجنة من جهود برئاسته، للاضطلاع بالنظر في التقارير المقدّمة.
    Los miembros del Foro de las Islas del Pacífico siguen progresando en la esfera de la presentación de documentación a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ويواصل أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ إحراز تقدم في إعداد الطلبات وتقديمها للجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    Se establecerán tres nuevas organizaciones internacionales: la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN إذ ستنشأ ثلاث منظمات دولية جديدة هي: السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، واللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    La tercera institución cuya creación está prevista en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar es la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ١٢٠ - أما المؤسسة الثالثة التي يُنظر في إنشائها بموجب اتفاقية قانون البحار فهي اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    Ese mandato incluye el establecimiento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y la prestación de servicios a esa Comisión, y la promoción de la aceptación general de la Convención y de su aplicación uniforme y coherente. UN وتشمل هذه الولاية انشاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري وتقديم الخدمات إليها، وتشجيع قبول الاتفاقية على نطاق واسع وتطبيقها بصورة موحدة ومتساوقة.
    Al hacerlo, tomaría nota con reconocimiento de los avances logrados en los arreglos prácticos para el establecimiento del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y de los preparativos para el establecimiento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وبناء على ذلك ستلاحظ الجمعية العامة مع التقدير التقدم المحرز في وضع ترتيبات عملية لانشاء المحكمة الدولية لقانون البحار وفي اﻷعمال التحضيرية لانشاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    En la Reunión de los Estados partes en la Convención deberá también elegirse a los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, de conformidad con el anexo II de la Convención. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى عقد اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري وفقا للمرفق الثاني للاتفاقية.
    La constitución de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en marzo del año próximo completará el establecimiento de los nuevos órganos de la Convención. UN وسيكمل تشكيل اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري في آذار/مارس من العام المقبل عملية إنشــاء هيئــات الاتفاقية الجديدة.
    Una iniciativa importante consistió en el establecimiento de un nuevo equipo de creación de capacidad que preparó un manual de capacitación sobre el artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y sobre la presentación de documentación a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN واتُخذت مبادرة هامة تمثلت في إنشاء فريق جديد لبناء القدرات وضع كتيّب تدريب بشأن المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وكيفية تقديم الطلبات إلى اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    Las actividades de la Comisión sobre los Límites de la Plataforma Continental deben asegurar una utilización justa y racional de los recursos minerales y de otro tipo en esa parte de los océanos del mundo. UN كما يجري ﻷنشطة اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري أن تكفل استخدام المعادن وغيرها من الموارد في ذلك الجزء من محيطات العالم استخداما عادلا ورشيدا.
    Del mismo modo, se aplazó hasta marzo de 1997 la elección de los miembros de la Comisión sobre los Límites de la Plataforma Continental. UN كما أرجئ أيضا انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري إلى آذار/مارس ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more