E. El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | هاء - دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة |
Actividades de Lucha contra el VIH/SIDA | UN | توسيع الأنشطة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز |
Fue miembro fundador del Comité de coordinación en cuestiones relacionadas con el VIH y la seguridad que elaboró el programa de acción para integrar la prevención del VIH en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وكان الصندوق من الأعضاء المؤسسين للجنة التوجيهية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والأمن التي وضعت برنامج العمل الرامي إلى دمج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في عمليات حفظ السلام. |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
en relación con el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعة |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعة |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة |
extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el VIH/SIDA | UN | للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز الساعـة |
Además, respaldó la labor de la Comisión Mundial sobre el VIH y la Legislación. | UN | ودعم المنتدى أعمال اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Esto justifica la posición de la Comisión sobre las Cuestiones de Género y la Comisión Nacional de Lucha contra el VIH/SIDA de establecer algunas limitaciones a ciertas prácticas tradicionales y culturales. | UN | ويبرر ذلك موقف لجنتيّ الشؤون الجنسانية واللجنة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بإدخال بعض القيود على عدد من الممارسات التقليدية والثقافية. |
Grupos sobre la cuestión del VIH/SIDA | UN | أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
:: Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre VIH/SIDA - miembro desde su puesta en marcha, en 2003, hasta la fecha. | UN | :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عضوية منذ عام 2003 حتى الوقت الحاضر. |
La promoción del mejoramiento de la colaboración con los interesados resulta fundamental para ampliar las intervenciones en materia de VIH en el país. | UN | ومن الضروري لرفع مستوى التدخلات المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية في البلد إقامة شراكات معززة مع أصحاب المصلحة. |
La situación puede variar entre no disponer de recursos adicionales, como ocurrió con la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, y recibir la suma de 585.200 dólares, aprobada por la Asamblea General para promover y dar a publicidad el período extraordinario de sesiones dedicado al VIH/SIDA. | UN | وقد يتفاوت ذلك بين عدم وجود موارد إضافية أصلا كما كان عليه الحال بالنسبة للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وبين تلقي مبلغ 200 585 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة من أجل الترويج والدعاية للدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
El Comité decidió nombrar a la Sra. Zohra Rasekh coordinadora para el VIH y la igualdad entre los géneros. | UN | قررت اللجنة تعيين زهرة راسخ مسؤولة التنسيق المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والمساواة بين الجنسين. |
Resultado 2: Mayor capacidad institucional en los planos nacional y subnacional para mejorar el acceso de los jóvenes a conocimientos prácticos para una buena calidad de vida, incluidos los relativos al VIH, y educación y formación técnica y profesional | UN | النتيجة 2: تعزيز القدرات المؤسسية، على الصعيدين الوطني ودون الوطني، بغية توسيع نطاق إمكانية حصول الشباب على المهارات الحياتية الجيدة النوعية، بما فيها المهارات المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والتعليم والتدريب التقنيين والمهنيين |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Seguimiento de las recomendaciones propuestas en la publicación Securing our Future: report of the Commission on HIV/AIDS and Governance in Africa | UN | متابعة " ضمان مستقبلنا " : تقرير اللجنة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحوكمة في أفريقيا |
El Banco también ha aumentado su apoyo a los programas dedicados al VIH/SIDA. | UN | 12 - كما زاد البنك من دعمه للبرامج المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
En la evaluación se determinó que el FNUAP había desempeñado una función eficaz de liderazgo en algunos países, fomentando la colaboración interinstitucional y ejerciendo influencia en las políticas y las estrategias gubernamentales relativas al VIH/SIDA. | UN | ٩٤ - وتوصل التقييم إلى أن الصندوق قد أتـاح قيادة فعلية في بعض البلدان، مشجعا على التعاون فيها بين الوكالات ومؤثــــرا فــــي السياســـات والاسترايتيجات الحكومية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز. |
Se preveía que el plan estuviera en vigor de 2002 a 2006; en su marco, el Gobierno ejecutó de 2003 a 2005 un programa trienal para la realización de mayores actividades en relación con el VIH/tuberculosis. | UN | وكان المستهدف هو تنفيذ هذه الخطة من عام 2002 إلى عام 2006. وفي هذه الخطة، نفذت الحكومة خطة لمدة ثلاث سنوات من 2003 إلى 2005 للتوسع في الأنشطة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الدرن. |