La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hizo uso de la palabra ante la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones. | UN | وأدلت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان أمام الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Las atribuciones de los especialistas en Cuestiones de Género deberán incluir: | UN | " وينبغي أن تشمل مسؤوليات الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بقضايا الجنسين ما يلي: |
Dijo, además, que celebraba que la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, hubiese escrito a los Estados Partes que no habían presentado sus informes iniciales, exhortándoles a que cumplieran sin demora con esa obligación. | UN | وعلاوة على ذلك، رحبت بقيام المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة بتوجيه رسائل إلى الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها اﻷولية حثتها فيها على الامتثال بسرعة لهذا الالتزام. |
La Comisión de Derechos Humanos alentó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a que, en colaboración con la División para el Adelanto de la Mujer, elaborara una declaración de objetivos sobre cuestiones de género y estrategias para aplicar de manera efectiva las conclusiones convenidas. | UN | وشجعت لجنة حقوق اﻹنسان المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على التعاون مع شعبة النهوض بالمرأة في إعداد بيان عن البعثات المعنية بقضايا الجنسين واستراتيجيات تستهدف التنفيذ الفعال للاستنتاجات المتفق عليها. |
Dijo, además, que celebraba que la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, hubiese escrito a los Estados Partes que no habían presentado sus informes iniciales, exhortándoles a que cumplieran sin demora con esa obligación. | UN | وعلاوة على ذلك، رحبت بقيام المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة بتوجيه رسائل إلى الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها اﻷولية حثتها فيها على الامتثال بسرعة لهذا الالتزام. |
La Sra. Angela E. V. King, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, hizo uso de la palabra ante el Comité y participó en el primer debate sustantivo sobre el tema. | UN | ووجهت أنجيلا إ. ف. كينغ، المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، كلمة إلى اللجنة وشاركت في مناقشتها الموضوعية اﻷولى للمسألة. |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, que preside también el Comité, presentará un informe oral sobre el cuarto período de sesiones a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 43º período de sesiones. | UN | وستقدم المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، التي ترأس أيضا اللجنة المشتركة بين الوكالات، تقريرا شفويا إلـى لجنـة مركـز المـرأة فـي دورتها الثالثة واﻷربعين. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Representante Especial del Secretario General para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer formulan observaciones finales. | UN | وأبدت اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، والممثلة الخاصة لﻷمين العام لدى المعهد الدولي للبحث والتدريب، ملاحظات ختامية. |
Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, de la División para el Adelanto de la Mujer y de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: informe del Secretario General | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Informe del Secretario General en que figura un plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير الأمين العام الذي يتضمن خطة العمل المشتركة لمكتب المستشار الخاص المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Informe del Secretario General: Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
Plan de trabajo conjunto de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
La ubicación, la antigüedad y los recursos y la participación de las dependencias y centros de coordinación especializados en Cuestiones de Género son también esenciales. Deberá fortalecerse el papel de los especialistas en Cuestiones de Género | UN | إن الموقع، ومستوى اﻷقدمية الوظيفية والموارد ومشاركة الوحدات/ مراكز التنسيق المعنية بقضايا الجنسين لها أهمية حاسمة، وتنبغي تقوية دور مثل هؤلاء المتخصصين في قضايا الجنسين. |
En julio de 1997, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer se reunió con el oficial encargado y funcionarios de la entonces denominada Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos. | UN | وقد عقدت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة جلسات مع الموظف المسؤول بالوكالة والموظفين فيما كان يدعى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان، في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una exposición ante el Comité de Derechos Humanos en su 59º período de sesiones, celebrado en marzo/abril de 1997. | UN | وقد ألقت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة خطابا في الدورة التاسعة والخمسين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، المعقودة في آذار/ مارس - نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
:: El mandato del asesor superior sobre cuestiones de género debe garantizar un intercambio pertinente de información y experiencias entre las dependencias que se ocupan de las cuestiones de género en las diferentes misiones. | UN | :: ينبغي أن تكفل اختصاصات المستشار الأول المعني بقضايا الجنسين وجود تبادل للمعلومات والخبرات على النحو المناسب بين الوحدات المعنية بقضايا الجنسين التابعة للبعثات. |
Crear mecanismos para que el Subgrupo sobre cuestiones de género del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo apoye a los grupos temáticos que trabajan sobre las cuestiones de género en los países. | UN | شروح المجموعة الفرعية المعنية بقضايا الجنسين التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع آليات لدعم المجموعات المواضيعية الميدانية المعنية بقضايا الجنسين. |
Grupo de Tareas del CPO sobre las cuestiones de género y la asistencia humanitaria | UN | فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بقضايا الجنسين والمساعدة الإنسانية |
China acoge con beneplácito la decisión de consolidar en una nueva entidad compuesta los actuales órganos de las Naciones Unidas encargados de las cuestiones de género. | UN | وأعربت عن ترحيب الصين بالقرار الداعي إلى إدماج هيئات الأمم المتحدة المعنية بقضايا الجنسين في كيان جديد مركَّب. |
Los enfoques en materia de género han recibido mayor atención en los trabajos de investigación socioeconómica en general. | UN | وازداد الإهتمام بالنُهُج المعنية بقضايا الجنسين في أعمال البحث الإجتماعية - الإقتصادية بوجه عام. |
También se han distribuido copias a todos los ministerios y organismos del Gobierno, así como a todas las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de las cuestiones de género. | UN | ووُزعت أيضا نسخ منها على جميع وزارات ووكالات الحكومة وعلى جميع المنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا الجنسين. |