"المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Cuestiones de Género y Adelanto
        
    La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer pronunció un discurso en esa Cumbre. UN وألقت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بيانا أمام مؤتمر القمة.
    Su presidencia la ocupa la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وترأس اللجنة المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    Mantendrán un estrecho contacto con la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la mujer. UN كما أنهن سيقمن اتصالا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    Declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN البيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة
    Cuando sea necesario, la Oficina de Gestión de Recursos de Humanos, en consulta con la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, establecerá objetivos en materia de ocupaciones para la contratación, la colocación y los ascensos de las mujeres. UN وعند الاقتضاء سيحدد مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتشاور مع المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، اﻷهداف المهنية في توظيف المرأة وتنسيبها وترقيتها.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y, con respecto al género, la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la mujer, supervisarán el cumplimiento de estos planes por parte de los departamentos. UN وسيضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية برصد أداء اﻹدارات في إطار تلك الخطط، بينما يضطلع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة برصد اﻷداء من ناحية نوع الجنس.
    El cumplimiento de los planes de acción, que incluye la plena aplicación de las medidas especiales en favor de la mujer, será supervisado y evaluado por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, las cuales informarán al respecto al Secretario General. UN وسيرصد مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ويقيمان تنفيذ خطط العمل، بما فيها التطبيق التام للتدابير الخاصة المتعلقة بالمرأة ويقدمان تقريرا عن ذلك إلى اﻷمين العام.
    Una de las principales funciones de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es promover la toma de conciencia y el apoyo con respecto a las iniciativas para conseguir la paridad entre los sexos y crear un entorno laboral en que se tengan en cuenta las cuestiones de género. UN ومن المهام الرئيسية لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة زيادة الوعي بالمبادرات الرامية في آن واحد إلى تحقيق التوازن بين الجنسين وتهيئة بيئة عمل مراعية لشواغل المرأة ودعم هذه المبادرات.
    Asimismo, se convino en que la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer prestaría asistencia y apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en sus constantes esfuerzos por encontrar a mujeres calificadas para asignarlas a misiones, entre otras cosas, para desempeñar cargos de alto nivel que entrañan la adopción de decisiones. UN واتُفق على أن يقوم مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بتقديم المساعدة والدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في جهودها المتواصلة لتحديد الموظفات المؤهلات لمهام البعثات، بمن فيهن من يعملن حاليا في مستويات صنع القرار العليا.
    Teniendo en cuenta el informe de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer acerca de su visita al Afganistán en noviembre de 1997, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها ﻷفغانستان في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١،
    La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la mujer seguirá negociando con los departamentos y las oficinas la preparación de planes de acción relativos al género. UN ٨٢ - ستواصل المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة مناقشة خطط العمل الخاصة بالمرأة مع اﻹدارات والمكاتب.
    En su exposición al Comité, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la mujer observó que la incorporación de los intereses y las experiencias de las mujeres en la prevención de conflictos, el mantenimiento de la paz y la reconstrucción posterior a los conflictos era esencial para la edificación de la paz. UN وأشارت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، في عرضها أمام اللجنة، إلى أهمية إدماج مصالح وخبرات المرأة في منع النزاعات وحفظ السلام وإعادة البناء بعد انتهاء الصراع، بالنسبة لعملية بناء السلام.
    En diciembre de 1998 la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la mujer creó una red oficiosa de funcionarias de categoría D–2 en la Sede. UN ٣٤ - أنشأت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، شبكة غير رسمية تضم الموظفات من الرتبة مد - ٢ بالمقر.
    Teniendo en cuenta el informe de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer sobre su visita al Afganistán en noviembre de 1997, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها لأفغانستان في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1997،
    Teniendo en cuenta el informe de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer sobre su visita al Afganistán en noviembre de 1997, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها لأفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر 1997،
    Con objeto de reforzar la aplicabilidad de las medidas especiales para lograr la igualdad entre hombres y mujeres en la Secretaría, un grupo de trabajo, presidido por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, examinó y revisó las medidas especiales para conseguir la igualdad entre hombres y mujeres que figuran en la instrucción administrativa ST/AI/412. UN ٢٥ - ولمواصلة تعزيز سريان هذه التدابير الخاصة المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين في اﻷمانة العامة، قام فريق عامل ترأسه المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بمراجعة وتنقيح التدابير الخاصة المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين والواردة في التعميم اﻹداري ST/AI/412.
    Una importante función de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es ofrecer asesoramiento y asistencia a las funcionarias sobre cuestiones relacionadas con los contratos y las perspectivas de carrera y con el medio laboral. UN ٤٨ - من المهام الرئيسية التي يقوم بها مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة تقديم المشورة والمساعدة إلى الموظفات بشأن المسائل التعاقدية ومسائـل التطويـر الوظيفـي وغيرها من المسائل المتصلة ببيئة العمل.
    d) Apliquen las recomendaciones de la misión interorganizacional para la cuestión de las diferencias entre los sexos en el Afganistán dirigida por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer; UN )د( تنفيذ توصيات البعثة المعنية بنوع الجنس المشتركة بين الوكالات في أفغانستان تحت قيادة المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالنساء؛
    En 1998 se estableció un grupo asesor en materia de género integrado por representantes de todas las divisiones y oficinas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y presidido por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, con el objeto de prestar apoyo a las actividades de incorporación de una perspectiva de género en todas las actividades del Departamento. UN ٨٠ - وأنشئ في عام ١٩٩٨ فريق استشاري لنوع الجنس يتكون من ممثلين لجميع شعب ومكاتب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ترأسه المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة لدعم تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع أنشطة اﻹدارة.
    A fin de evaluar la situación de la representación de la mujer con más detalle, en diciembre de 1998 la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer concertó un acuerdo con la secretaría del Comité Consultivo respecto del diseño y la preparación de una serie de cuadros estadísticos anuales sobre cuestiones de género. UN ولتقييم مركز تمثيل المرأة بتفصيل أدق، دخل مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في اتفاق مع أمانة اللجنة الاستشارية من أجل تصميم وإنتاج مجموعة من الجداول اﻹحصائية السنوية المتعلقة بالجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more