La IATA apoya plenamente la labor del Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas. | UN | ويؤيد الاتحاد تأييدا تاما أعمال لجنة الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة بشكل مأمون. |
El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: | UN | صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي: |
Comité de Expertos en el Transporte de Mercancías Peligrosas | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
vi) Grupo de trabajo sobre el transporte de mercancías peligrosas: | UN | ' 6` فرقة العمل المعنية بنقل السع الخطرة: |
COMITÉ DE EXPERTOS EN Transporte de Mercancías Peligrosas Y EN EL | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام |
Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميًا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: | UN | صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي: |
Confirmando la necesidad de que el Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas participe activamente en las actividades pertinentes que derivaran de la aplicación del Programa 21, | UN | وإذ يؤكد الحاجة إلى أن تشترك لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة اشتراكا إيجابيا في اﻷنشطة ذات الصلة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، |
Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
COMITÉ DE EXPERTOS en Transporte de Mercaderías PELIGROSAS | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
vii) Grupo de trabajo sobre el transporte de mercancías peligrosas: | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل السلع الخطرة: |
vii) Grupo de Trabajo sobre el transporte de mercancías peligrosas: | UN | ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل السلع الخطرة: |
vii) Grupo de Trabajo sobre el transporte de mercancías peligrosas: | UN | ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
v) Grupo de Trabajo sobre el transporte de productos alimenticios perecederos: | UN | ' 5` فرقة العمل المعنية بنقل المواد الغذائية السريعة التلف: |
La Comisión de transferencia de Tecnología, creada en la UNCTAD en 1974, contribuyó a esa tarea. | UN | وقد أنشئت في اﻷونكتاد في عام ٤٧٩١ اللجنة المعنية بنقل التكنولوجيا التي ساهمت في هذا المسعى. |
Talleres regionales de la FAO sobre transferencia de tecnología con miras a mejorar la explotación de los recursos forestales. | UN | حلقات عمل الفاو اﻹقليمية المعنية بنقل التكنولوجيا من أجل استغلال أفضل لموارد الغابات. |
212. El seminario de expertos sobre traslado de poblaciones se celebró en Ginebra los días 17 a 21 de febrero de 1997. | UN | ٢١٢- وقد عقدت حلقة الخبراء الدراسية المعنية بنقل السكان في جنيف في الفترة من ٧١ إلى ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١. |