"المعني بإجراء دراسة شاملة" - Translation from Arabic to Spanish

    • encargado de realizar un estudio exhaustivo
        
    • para realizar un estudio exhaustivo
        
    • de composición abierta encargado
        
    También formuló una declaración el Presidente del Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético. UN وألقى كلمة أيضا رئيس فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية.
    Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo del delito cibernético UN فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة عن الجريمة السيبرانية
    Varios oradores acogieron con beneplácito la labor del Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo sobre el delito cibernético e indicaron que aguardaban con interés los resultados de ese estudio. UN ورحَّب عدّة متكلّمين بالعمل الذي قام به فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية، وقالوا إنهم يتطلّعون إلى معرفة نتائج تلك الدراسة الشاملة.
    También se informó a la Comisión de la labor del Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, convocado con arreglo al párrafo 42 de la Declaración de Salvador. UN وأُحيطت اللجنة علماً أيضاً بالأعمال التي يضطلع بها فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية الذي دُعي إلى الانعقاد عملا بالفقرة 42 من إعلان سلفادور.
    66. Con la orientación del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta para realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, la UNODC ha venido reuniendo información para el estudio mediante un cuestionario enviado a los Estados Miembros, las entidades del sector privado, las instituciones académicas y las organizaciones intergubernamentales. UN 66- في ظل توجيهات فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، قام المكتب بجمع المعلومات من أجل الدراسة عن طريق استبيان أُرسل إلى الدول الأعضاء وكيانات القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    El Presidente del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético formuló una declaración sobre las actividades del Grupo de expertos. UN وأدلى رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية بكلمة تحدث فيها عن أنشطة فريق الخبراء هذا.
    Algunos oradores hicieron notar la labor del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético. UN ونوّه بعض المتكلّمين بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية.
    70. Con la orientación del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, la UNODC preparó un proyecto de estudio exhaustivo de acuerdo con la metodología acordada por el Grupo en su primera reunión. UN 70- تحت توجيه فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة لمشكلة الجرائم السيبرانية، أعد المكتب مشروع دراسة شاملة وفقا للمنهجية التي اتُّفق عليها في الاجتماع الأول للفريق.
    Reconociendo con aprecio la labor realizada por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en el ámbito de la lucha contra el delito cibernético, bajo cuya égida se estableció el Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo sobre el delito cibernético, UN وإذ تعترف مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به في مجال مكافحة الجريمة السيبرانية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي أنشئ تحت إشرافها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن الجريمة السيبرانية،
    25. Por lo que atañe al delito cibernético, del 25 al 28 de febrero de 2013 se celebró en Viena la segunda reunión del Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo sobre el delito cibernético. UN 25- وفيما يتعلق بالجريمة السيبرانية، من المقرّر عقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية في فيينا خلال الفترة من 25 إلى
    Informe de la reunión del Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo sobre el delito cibernético celebrada en Viena del 25 al 28 de febrero de 2013 I. Introducción UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة عن الجريمة السيبرانية، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 25 إلى 28 شباط/فبراير 2013
    9. La segunda reunión del Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo sobre el delito cibernético tuvo lugar en Viena del 25 al 28 de febrero de 2013. UN 9- عُقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة عن الجريمة السيبرانية في فيينا، في الفترة من 25 إلى 28 شباط/فبراير 2013.
    Formularon también declaraciones introductorias el observador de Sudáfrica, en su calidad de presidente del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, y el representante del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, de conformidad con la decisión 19/1 de la Comisión. UN كما ألقى كلمات استهلالية المراقبُ عن جنوب أفريقيا بصفته رئيسا للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية، وممثّل معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة عملا بقرار اللجنة 19/1.
    4. Observa las actividades del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, establecido de conformidad con la resolución 65/230 de la Asamblea General, en el ámbito de los delitos relacionados con la identidad y ámbitos conexos; UN 4- يلاحظ ما يضطلع به فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/230، من أنشطة في المجالات المتصلة بجرائم سرقة الهوية؛
    IV. Actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito encaminadas a prestar apoyo al Grupo de expertos encargado de realizar un estudio exhaustivo sobre el delito cibernéticoa UN رابعاً- أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لمساندة فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية(أ)
    4. Observa las actividades del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, establecido de conformidad con la resolución 65/230, de 21 de diciembre de 2010, de la Asamblea General, en el ámbito de los delitos relacionados con la identidad y los ámbitos conexos; UN 4 - يلاحظ ما يضطلع به فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة الإلكترونية المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/230 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 من أنشطة في المجالات المرتبطة بالجرائم المتصلة بالهوية؛
    4. Observa las actividades del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, establecido de conformidad con la resolución 65/230, de 21 de diciembre de 2010, de la Asamblea General, en el ámbito de los delitos relacionados con la identidad y los ámbitos conexos; UN 4 - يلاحظ ما يضطلع به فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة الإلكترونية المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/230 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 من أنشطة في المجالات المرتبطة بالجرائم المتصلة بالهوية؛
    En su resolución 22/7, titulada " Fortalecimiento de la cooperación internacional para combatir el delito cibernético " , la Comisión solicitó al Grupo Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del Problema del Delito Cibernético que prosiguiese su labor encaminada a cumplir su mandato y que informase a la Comisión sobre los progresos realizados al respecto. UN وطلبت اللجنة، في قرارها 22/7 المعنون " تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الجريمة السيبرانية " ، إلى فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، أن يواصل عمله على تنفيذ ولايته وأن يقدم إليها تقريراً عما أحرزه من تقدم في عمله.
    de la información y las comunicaciones 48. Como se solicitó en la resolución 2011/33 del Consejo Económico y Social, en la evaluación de las necesidades de capacitación de los Estados en este ámbito se tienen en cuenta los datos pertinentes reunidos por el grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético. UN 48- بناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2011/33، تُؤخَذ في الحسبان، خلال تقييم احتياجات الدول إلى التدريب في هذا المجال، البيانات ذات الصلة التي يجمعها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more