"المعني باستقلال القضاة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la independencia de los magistrados
        
    • sobre la independencia de magistrados
        
    • sobre la independencia de los jueces
        
    • sobre la independencia de jueces
        
    • sobre jueces
        
    • cuestión de la independencia de los jueces
        
    • encargado de
        
    • sobre la independencia e imparcialidad del poder
        
    A fines de 2010 está prevista la visita del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados. UN أمّا زيارة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين فمن المقرر أن تتم في أواخر عام 2010.
    Se insta al Gobierno a que considere la posibilidad de invitar al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados a visitar el país. UN وتُحث الحكومة على النظر في دعوة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى زيارة البلد؛
    Informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي،
    Convendría pedir al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados que hiciera un análisis completo del sistema judicial de México. UN ولعل من المستصوب أن يدعى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى إجراء تحليل شامل للنظام القضائي في المكسيك.
    En 1996 está previsto que realice una visita a Nigeria con el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados. UN ومن المقرر أن يقوم في عام ١٩٩٦ بزيارة إلى نيجيريا مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    En mi respuesta al informe del Sr. Cumaraswamy, Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, me referí a una declaración que le había entregado. UN استجابة لتقرير السيد كوماراسوامي، المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، أشير هنا إلى بيان أدليتُ به.
    El curso contó con la participación del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Dato Param Cumaraswamy. UN وشارك المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، داتو بارام كوماراسوامي، في عملية التدريب فأثراها.
    Informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de conformidad con UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام
    Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de los magistrados y abogados UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني باستقلال القضاة والمحامين
    Dato ' Param Cumaraswamy, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de los magistrados y abogados UN داتو بارام كوماراسوامي، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني باستقلال القضاة والمحامين
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Dato ' Param Cumaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Dato ' Param Cumaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Dato ' Param Cumaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي،
    DE JUSTICIA, LA IMPUNIDAD Informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي، المقدم عملاًًً بقرار لجنة حقوق
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Leandro Despouy UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد لياندرو ديسبوي
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Leandro Despouy UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد لياندرو ديسبوي
    Pregunta cómo ha respondido Nigeria a la petición del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y del Relator Especial sobre ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias de emprender una misión conjunta a Nigeria. UN وسألت عما هو رد نيجيريا على طلب المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص المعني بعمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية للقيام ببعثة مشتركة في نيجيريا.
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين،
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad con la resolución 1997/23 de la Comisión UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام كوماراسوامي
    Dos casos fueron enviados conjuntamente con el Relator Especial sobre la independencia de los jueces y abogados. UN وأرسلت حالتان بصورة مشتركة مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    27) El Comité toma nota con inquietud de la información del Relator Especial sobre jueces y abogados en 2005, según la cual los abogados de la defensa carecen de la formación jurídica adecuada y tienen atribuciones muy limitadas para obtener pruebas, lo que contribuye a entorpecer su capacidad de contrarrestar las facultades del fiscal e influir en el proceso judicial. UN (27) وتلاحظ اللجنة بقلق التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، الذي يشير إلى افتقار محاميي الدفاع للتدريب القانوني المناسب، وضعف السلطة المخولة لهم في جمع الأدلة، مما يعوق قدرتهم على موازنة سلطاتهم مع سلطات النائب العام وتأثيرهم على العملية القضائية.
    Informe del Relator Especial encargado de la cuestión de la independencia de los jueces y abogados, UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more