"المعني بالتحفظات على المعاهدات" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre las reservas a los tratados
        
    • sobre reservas a los Tratados
        
    • tema de las reservas a los tratados
        
    Relator Especial sobre las reservas a los tratados Notas UN المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات
    El Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    El Sr. Alain Pellet, quien fue Relator Especial sobre las reservas a los tratados, formula una declaración. UN وأدلى ببيان السيد ألان بيليه، المقرر الخاص السابق المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    1991-1995 Miembro del Grupo de Trabajo sobre reservas a los Tratados internacionales del Comité Ad Hoc de asesores jurídicos sobre derecho internacional público del Consejo de Europa UN عضو في الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية، المنبثق عن لجنة المستشارين القانونيين المخصصة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    23. El Relator Especial del tema de las reservas a los tratados se propone terminar el año próximo la presentación de los problemas que plantea la falta de validez de las reservas. UN 23- يعتزم المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات أن يفرغ في العام القادم من عرض المشاكل التي تطرحها مسألة عدم صحة التحفظات.
    A ese respecto, la delegación de Grecia encomia la decisión de la Comisión de ofrecerse a trabajar con el Relator Especial sobre las reservas a los tratados de la Subcomisión para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN ويثني وفدها في هذا الصدد على القرار الذي اتخذته اللجنة بعرض التعاون مع مقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Miembro del Grupo de Trabajo sobre las reservas a los tratados internacionales del Comité Ad Hoc de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público (CAHDI) del Consejo de Europa UN عضو الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    Se espera que las recomendaciones favorezcan una mayor evolución en la opinión de la CDI y su Relator Especial sobre las reservas a los tratados. UN 5- وأضاف قائلا إن من المأمول أن تفضي التوصيات إلى مزيد من التطور في تفكير لجنة القانون الدولي ومقررها الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    Presidente del Grupo de Trabajo sobre las reservas a los tratados que concluyó la serie de directrices que constituyen la Guía de la Práctica sobre las reservas a los tratados, aprobada por la Comisión en su 63° período de sesiones UN رئيس الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الذي وضع الصيغة النهائية لمجموعة المبادئ التوجيهية الواردة في دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، والتي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتها الثالثة والستين
    En el informe del Relator Especial sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/526) figura un excelente resumen de la historia de la cuestión que será útil para evaluar los elementos concretos contenidos en el proyecto de directrices. UN 26 - واستطردت قائلة إن تقرير المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات (A/CN.4/526) يطرح تلخيصاً مفيداً لتاريخ الموضوع وسوف يساعد على تقييم العناصر المحددة الواردة في مشاريع المبادئ التوجيهية.
    La Sra. Yasuda (Japón) dice que, si bien está de acuerdo con el Relator Especial sobre las reservas a los tratados en que la Guía de la práctica debe ser tan exhaustiva como sea posible para que sea de utilidad, está algo preocupada por el avance lento del trabajo. UN 38 - السيدة ياسودا (اليابان): قالت إنها في حين تتفق مع المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات في أن دليل الممارسة يجب أن يكون شاملاً بقدر الإمكان لكي تكون له فائدة عملية فإنها تشعر بالقلق إلى حد ما إزاء التقدم البطيء للعمل.
    63. Por iniciativa de la CDI, algunos miembros de la Subcomisión se reunieron con miembros de la Comisión, entre ellos el Sr. Alain Pellet, Relator Especial sobre las reservas a los tratados, el 7 de agosto de 2003. UN 63- بمبادرة من لجنة القانون الدولي، اجتمع بعض أعضاء اللجنة الفرعية بأعضاء في اللجنة بمن فيهم المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات (السيد ألان بيليه) في 7 آب/أغسطس 2003.
    39. El orador está de acuerdo con el Relator Especial sobre las reservas a los tratados en que la labor que está realizando la Comisión en relación con las directrices y comentarios sobre el tema tiene por objeto elaborar una guía de la práctica que sirva de instrumento de referencia para los profesionales y los representantes en su quehacer diario. UN 39 - وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات على أن عمل اللجنة في المبادئ التوجيهية والتعليقات المتعلقة بالموضوع يجري الاضطلاع به بغية إصدار دليل للممارسات يكون بمثابة أداة مرجعية للممارسين والممثلين في عملهم اليومي.
    El Representante Especial sobre las reservas a los tratados, en su último informe (A/CN.4/558 y Add.1), ha destacado una contradicción flagrante en la práctica de los Estados en lo que respecta a las reservas que son incompatibles con el objeto y el fin de un tratado. UN 3 - وقد ألقى المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات الضوء في تقريره الأخير (A/CN.4/558 و Add.1) على تضارب واضح في ممارسة الدولة بشأن تحفظات لا تتفق مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    a) Grupo de Trabajo sobre las reservas a los tratados: Sr. M. Vázquez Bermúdez (Presidente), Sr. A. Pellet (Relator Especial), Sr. E. Candioti, Sra. C. Escobar Hernández, Sr. S. Fomba, Sr. G. Gaja, Sr. M. D. Hmoud, Sr. H. Huang, Sr. M. Kamto, Sr. D. M. McRae, Sr. G. Nolte, Sr. E. Petrič, Sr. N. Singh, Sr. M. Wood, y Sr. A. R. Perera (ex officio). UN (أ) الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات: السيد م. فاسكيس - بيرموديس (الرئيس)، والسيد أ. بيليه (المقرر الخاص)، والسيدة ك. إسكوبار إرناندث، والسيد إ.
    69. Como la idea de un proyecto de recomendación o de conclusiones acerca del diálogo sobre las reservas fue bien acogida por los miembros de la Comisión, esta encomendó al Grupo de Trabajo sobre las reservas a los tratados que ultimara el texto. UN 69 - لما كانت فكرة مشروع توصية أو استنتاجات بشأن الحوار المتعلق بالتحفظات قد لقيت ترحيباً من أعضاء اللجنة، فقد كلفت اللجنة الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات بوضع الصيغة النهائية لنص تلك التوصية أو الاستنتاجات().
    En su 54° período de sesiones, la Comisión pidió a su Presidente y al Relator Especial sobre las reservas a los tratados que se pusieran en contacto con los órganos de derechos humanos para tratar de profundizar en el intercambio de opiniones respecto de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos. UN 17 - التمست اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين من رئيسها ومن المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات الاتصال بهيئات حقوق الإنسان في محاولة لتعميق تبادل الآراء حول موضوع التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان().
    IX. Carta de fecha 9 de abril de 1998 dirigida al Presidente de la Comisión de Derecho Internacional y al Relator Especial sobre reservas a los Tratados por la Presidenta de la Comisión UN التاسع - رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيسة اللجنة إلى رئيس لجنة القانون الدولي والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات
    IX. Carta de fecha 9 de abril de 1998 dirigida al Presidente de la Comisión de Derecho Internacional y al Relator Especial sobre reservas a los Tratados por la Presidenta de la Comisión UN التاسع - رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيسة اللجنة إلى رئيس لجنة القانون الدولي والمقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات
    CARTA DE FECHA 9 DE ABRIL DE 1998 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN DE DERECHO INTERNACIONAL Y AL RELATOR ESPECIAL sobre reservas a los Tratados POR LA PRESIDENTA DE LA COMISIÓN UN رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من رئيسة اللجنة إلى رئيس لجنـة القانـون الدولـي والمقــرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات
    2. El Sr. Pellet (Relator Especial sobre el tema de las reservas a los tratados) quiere señalar a la atención de la Sexta Comisión varias cuestiones relativas a la naturaleza y el uso previsto de la Guía de la Práctica sobre las reservas a los tratados (A/66/10/Add.1) que en el pasado han sido causa de malentendidos. UN 2 - السيد بيليه (المقرر الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات)، قال إنه يود أن يوجّه انتباه أعضاء اللجنة إلى عدة مسائل تتعلق بطبيعة الاستخدام المزمع لدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات (A/66/10/Add.1) الذي أثار في الماضي بعض أوجه سوء الفهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more