"المعني بالتنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la aplicación
        
    • encargado de la aplicación
        
    • de Ejecución
        
    • sobre la implantación
        
    • sobre aplicación
        
    • para la aplicación del proceso
        
    • de Alto Nivel de la Unión Africana
        
    Foro nacional sobre la aplicación sinérgica de las convenciones sobre medio ambiente UN المحفل الوطني المعني بالتنفيذ المتآزر للاتفاقيات البيئية
    Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban sobre su primer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الأولى
    " El Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban, UN إن الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación UN فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للسودان وجنوب السودان
    La División contribuyó a la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban. UN وساهمت الشعبة في أعمال الفريق العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ
    Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان
    Grupo Consultivo sobre la aplicación por el Estado del Pabellón UN الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قِبَل دولة العَلَم
    INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO INTERGUBERNAMENTAL sobre la aplicación EFECTIVA DE LA DECLARACIÓN UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان
    Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ
    Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعّال
    Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ
    Grupo Consultivo sobre la aplicación por el Estado del Pabellón UN الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قِبَل دولة العَلَم
    Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban relativo a su tercer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الثالثة
    Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ
    Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ
    Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ
    El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación tendrá un mandato inicial de un año. UN وستكون الولاية الأولية لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ لمدة سنة.
    Mientras tanto, el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación empezó a preparar un plan de acción para la aplicación de todos los aspectos del comunicado. UN وفي غضون ذلك، شرع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في إعداد خطة عمل لتنفيذ جميع جوانب البيان.
    Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación UN رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    Entre tanto, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre ha preparado un plan de Ejecución y ha invitado a los participantes del curso práctico de 1999 a presentar sus sugerencias y observaciones, así como a participar en el grupo de Ejecución. UN وفي الوقت نفسه أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي خطة خاصة لتنفيذ التوصية ودعا المشاركين في حلقة العمل التي عقدت في العام الماضي الى تقديم مقترحاتهم وتعليقاتهم والى المشاركة أيضا في الفريق المعني بالتنفيذ.
    El informe del Grupo Consultivo sobre la implantación por el Estado de abanderamiento se publicará como documento separado (A/59/63). UN ويجري إصدار تقرير الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قبل دولة العلم بوصفه وثيقة مستقلة (A/59/63).
    Podría darse mayor claridad a las disciplinas en el contexto de la labor realizada en el Comité de Prácticas Antidumping de la OMC, en particular en su Grupo Ad Hoc sobre la aplicación, lo que debería dar resultados rápidos y apreciables en forma de recomendaciones formales sobre aplicación del Acuerdo antidumping. UN ويرى هؤلاء الخبراء أنه يمكن إضفاء مزيد من الوضوح على الضوابط في سياق العمل الذي تقوم به اللجنة المعنية بممارسات مكافحة الإغراق التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وخاصة العمل الذي يقوم به فريقها المخصص المعني بالتنفيذ الذي يتعين عليه التوصل إلى نتائج سريعة ومعقولة في شكل توصيات رسمية بشأن تنفيذ الاتفاق المتعلق بممارسات مكافحة الإغراق.
    Subrayaron la necesidad urgente de llegar a un acuerdo político sobre el estatuto de Abyei en el marco de las conversaciones en curso entre las partes en el Acuerdo General de Paz que se sostenían bajo la dirección del grupo de Alto Nivel de la Unión Africana para la aplicación del proceso de paz. UN وشددوا على الضرورة الملحة للتوصل إلى اتفاق سياسي بشأن وضع أبيي في إطار المناقشات الجارية بين أطراف اتفاق السلام الشامل التي أجريت تحت قيادة الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more