Así, por ejemplo, por invitación del Gobierno de Belarús el Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión Abid Hussein visitó Belarús en 1997. | UN | ولذا قام المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، عابد حسين، بزيارة بيلاروس في عام 1997. |
Informe presentado por el Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión | UN | التقرير المقدم من السيد أمبيي ليغابو، المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير |
LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، |
Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
Valoraciones del Gobierno de la República de Honduras al informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión | UN | ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión Ambeyi Ligabo | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، |
Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión. | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير. |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، |
Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير |
Además, participó activamente en la concepción del mecanismo del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاركت المنظمة بنشاط في وضع تصور لولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
El Ecuador ya había acordado con el Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión que visitara el país este año. | UN | وقد اتفقت إكوادور بالفعل مع المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير على زيارة إكوادور هذه السنة. |
Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
Relator Especial sobre el derecho a la libertad de Reunión y de Asociación Pacíficas | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
Quede constancia de que las solicitudes cursadas por el Relator Especial sobre la tortura y el Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación están siendo actualmente examinadas por el Gobierno. | UN | وتجدر ملاحظة أن الحكومة السورية تعكف حالياً على النظر في طلب كل من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات. |
Este es el primer informe que presenta el Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación. | UN | هذا التقرير هو أول تقرير مقدم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات. |
Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai | UN | تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي |
En consecuencia, resultaría muy útil que el Gobierno invitara a efectuar visitas formales al país a relatores temáticos tales como el Relator sobre la cuestión de la Tortura, el Relator sobre la Independencia de los Jueces y Abogados y el Relator sobre la libertad de Expresión, entre otros. | UN | ولذلك، سيكون من المفيد جدا أن تدعو الحكومة مقررين مختصين بمواضيع محددة، بمن فيهم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، إلى الذهاب في زيارات رسمية إلى البلد. |