"المعني بالرياضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el deporte
        
    • sobre deportes
        
    • sobre Deporte
        
    • para el Deporte
        
    • de Deportes
        
    • dedicado al deporte
        
    • del Deporte
        
    Se intercambió información sobre este proyecto con el Asistente Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz; UN وأُطلِع المساعد الخاص للأمين العام المعني بالرياضة والتنمية والسلام على معلومات بشأن هذا المشروع؛
    Austria se ha sumado al Grupo de Trabajo internacional sobre el deporte para el desarrollo y la paz en calidad de Estado donante. UN وانضمت النمسا كدول مانحة للفريق العامل الدول المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Por consiguiente, Suiza celebra que el Secretario General haya decidido renovar el mandato de su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz. UN وبالتالي تشعر سويسرا بالسرور لقرار الأمين العام تجديد ولاية مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    2005 Conferencia Internacional de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre deportes y educación UN 2005 المؤتمر الدولي لليونسكو المعني بالرياضة والتعليم
    Conferencia Internacional sobre Deporte y Educación de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN 2005 المؤتمر الدولي لليونسكو المعني بالرياضة والتعليم
    Tomando nota de la labor del PNUMA en relación con el deporte y el medio ambiente, que incluye una amplia cooperación con el Comité Olímpico Internacional, el Foro Mundial bienal para el Deporte del PNUMA, las publicaciones del PNUMA, y los Campamentos Formativos para la Naturaleza y el Deporte para jóvenes de comunidades marginadas, UN وإذ يلاحظ عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الرياضة والبيئة الذي يشمل التعاون واسع النطاق مع اللجنة الأولمبية الدولية، والمنتدى العالمي كل سنتين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالرياضة والبيئة، ومطبوعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعسكرات الطبيعة والتدريب الرياضي للشباب في المجتمعات المستضعفة،
    Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام
    Celebro los esfuerzos desplegados al respecto por las Naciones Unidas, y sobre todo los de la Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz. UN وأثني على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد، بما في ذلك على وجه الخصوص، مكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Ejemplos de ello han sido la Conferencia mundial sobre el deporte y el medio ambiente y los diversos encuentros regionales que se han celebrado sobre el particular. UN وبانتظام كبير تعمل اللجنة اﻷولمبية الدولية أيضا عن كثب مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واشتركت على سبيل المثال في المؤتمر العالمي المعني بالرياضة والبيئة وفي شتى التجمعات اﻹقليمية بشأن هذا الموضوع.
    El Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz está decidiendo qué otros programas de las Naciones Unidas podrían beneficiarse de la participación de organizaciones deportivas. UN ويحدد مستشار الأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام برامج أخرى للأمم المتحدة قد تستفيد من إشراك المنظمات الرياضية.
    c) El Foro Internacional sobre el deporte y el Desarrollo se celebró del 13 al 15 de febrero de 2005 en Bad Boll (Alemania). UN (ج) المنتدى الدولي المعني بالرياضة والتنمية الذي عُقد في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2005 في باد بول، بألمانيا.
    :: Conferencia Internacional sobre el deporte y la Educación (Bangkok, 30 de octubre a 2 de noviembre de 2005); UN :: المؤتمر الدولي المعني بالرياضة والتعليم (بانكوك، من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)
    :: Segunda Conferencia sobre el deporte y el Desarrollo (Magglingen (Suiza), 4 a 6 de diciembre de 2005). UN :: المؤتمر الدولي المعني بالرياضة والتنمية (ماغلينغن، سويسرا، من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005)
    El Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz es un buen ejemplo de la manera en que funcionan esos equipos de tareas. UN 50 - والفريق العامل المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام مثال طيب يوضح كيف تؤدي فرق العمل مهامها.
    Un papel muy importante deberá desempeñar el Sr. Adolf Ogi, Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz. UN وقد قام بدور هام جداً في هذا المجال السيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Kazajstán acoge con beneplácito las actividades del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz, y destaca la importancia del Deporte para el logro de los objetivos de desarrollo y paz. UN وترحب كازاخستان بأنشطة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وتشير إلى أهمية الرياضة في تحقيق هدفي التنمية والسلام.
    Está formulando programas en colaboración con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y el Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz. UN وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Está formulando programas en colaboración con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y el Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz. UN وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    a) Participación sustantiva en la Conferencia Mundial sobre deportes y Medio Ambiente y aportaciones a esa conferencia. UN (أ) مشاركة موضوعية وإسهامات في المؤتمر العالمي المعني بالرياضة والبيئة.
    Conferencia Internacional sobre Deporte y Educación de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Tailandia UN مؤتمر اليونسكو الدولي المعني بالرياضة والتعليم، تايلند
    Tomando nota de la labor del PNUMA en relación con el deporte y el medio ambiente, que incluye una amplia cooperación con el Comité Olímpico Internacional, el Foro Mundial bienal para el Deporte del PNUMA, las publicaciones del PNUMA, y los Campamentos Formativos para la Naturaleza y el Deporte para jóvenes de comunidades marginadas, UN وإذ يلاحظ عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الرياضة والبيئة الذي يشمل التعاون واسع النطاق مع اللجنة الأولمبية الدولية، والمنتدى العالمي كل سنتين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالرياضة والبيئة، ومطبوعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعسكرات الطبيعة والتدريب الرياضي للشباب في المجتمعات المستضعفة،
    El Canadá ha alentado la adopción del concepto del Deporte como medio para promover el desarrollo en varios foros multilaterales sobre el deporte, como el Consejo de Deportes de las Américas, las reuniones de los ministros de Deportes del Commonwealth y la Junta Asesora sobre Deporte del Commonwealth. UN 20 - وشجعت كندا على تناول مفهوم تسخير الرياضة من أجل التنمية في مختلف المنتديات الرياضية المتعددة الأطراف مثل المجلس الرياضي للأمريكتين، واجتماعات وزراء رياضة الكومنولث ومجلس الكومنولث الاستشاري المعني بالرياضة.
    2. Acoge con beneplácito la labor que está realizando, en el marco de su nuevo mandato, el Grupo Internacional de Trabajo sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz, que se reunió para celebrar su sesión plenaria inaugural el 5 de mayo de 2010, y el inicio de la labor sustantiva del primer grupo de trabajo temático, dedicado al deporte y el desarrollo de los niños y los jóvenes; UN 2 - ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام الذي تقرر تشكيله حديثا والذي اجتمع لعقد دورته الافتتاحية العامة في 5 أيار/مايو 2010 وببدء الأعمال الموضوعية للفريق العامل المواضيعي الأول المعني بالرياضة ونماء الأطفال والنهوض بالشباب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more