Además, la Comisión solicitó al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que la informara, en su 55º período de sesiones, acerca de la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
En esa resolución, la Comisión también solicitó al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informara en su 55º período de sesiones acerca de las medidas adoptadas y de los progresos realizados en la aplicación de la resolución. | UN | وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة وعن التقدّم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
14. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe, en su 56º período de sesiones, sobre los progresos realizados en cuanto a las actividades descritas en la presente resolución; | UN | 14- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها، في دورتها السادسة والخمسين، تقريراً عن التقدُّم المحرَز بشأن الأنشطة المذكورة في هذا القرار؛ |
9. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe, en su 57º período de sesiones, acerca de la aplicación de la presente resolución. | UN | 9- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
La Comisión también solicitó al Director Ejecutivo de la UNODC que le informase, en su 56º período de sesiones, sobre los progresos realizados en cuanto a las actividades descritas en esa resolución. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها، في دورتها السادسة والخمسين، تقريراً عن التقدُّم المحرَز بشأن الأنشطة المذكورة في ذلك القرار. |
14. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que facilite la reunión y difusión de la información suministrada por los Estados Miembros sobre sus iniciativas para dar cumplimiento a la presente resolución; | UN | 14- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يُيسِّر جمع ونشر المعلومات التي تقدّمها الدول الأعضاء بشأن الجهود التي تبذلها لتنفيذ هذا القرار؛ |
15. Solicita también a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que incluya, en sus futuras campañas de sensibilización pública, información que destaque la importancia de un enfoque integrado para atender a las necesidades específicas de la mujer; | UN | 15- تطلب أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يدرج في حملاته المقبلة الخاصة بتوعية عموم الناس معلومات تؤكّد أهمية اتّباع نهج متكامل إزاء الاحتياجات الخاصة للنساء؛ |
3. Solicita también a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que considere la posibilidad de tener en cuenta las necesidades nacionales al elaborar el sistema propuesto; | UN | 3- تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يفكِّر في أخذ الاحتياجات الوطنية في الاعتبار عند إنشاء النظام المقترح؛ |
4. Solicita además a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que, previa solicitud, preste asistencia a los Estados Miembros que no hayan establecido sistemas electrónicos de autorización de importaciones y exportaciones; | UN | 4- تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يساعد الدولَ الأعضاء التي لم تُنشئ بعد نُظُماً إلكترونية لأذون الاستيراد والتصدير عندما تطلب ذلك؛ |
4. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le presente en su 56º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución. | UN | 4- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إلى اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
11. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe en su 56º período de sesiones acerca de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la presente resolución y los progresos realizados al respecto. | UN | 11- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن التدابير المتخذة وعن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
13. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe en su 56º período de sesiones acerca de las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución y los progresos realizados al respecto. | UN | 13- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن التدابير المتخذة والتقدُّم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
7. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe en su 56º período de sesiones sobre las medidas adoptadas y los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución. | UN | 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن التدابير المتخذة والتقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
8. Solicita también a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que continúe su actividad de reunir y difundir periódicamente estadísticas sobre delincuencia y justicia penal y proporcionar análisis de tendencias y estudios basados en la información aportada por los Estados Miembros; | UN | 8- يطلب أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل ما هو مكلَّف بالقيام به من أنشطة لجمع ونشر إحصاءات عن الجريمة والعدالة الجنائية بصورة منتظمة، وأن يوفِّر تحليلات للاتجاهات ودراسات تستند إلى المعلومات المقدَّمة من الدول الأعضاء؛ |
3. Solicita también a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prepare un informe en el que se resuman y sinteticen las respuestas de los Estados Miembros, para presentarlo a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 22º período de sesiones; | UN | 3- تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يعدّ تقريراً يلخّص ردود الدول الأعضاء ويتضمن موجزا إجماليا لها ليقدِّمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين؛ |
7. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que informe a la Comisión en su 57º período de sesiones sobre los progresos realizados con respecto a las actividades que se describen en la presente resolución. | UN | 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها، في دورتها السابعة والخمسين، تقريراً عن التقدُّم المحرَز بشأن الأنشطة المذكورة في هذا القرار. |
7. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que la informe, en su 58º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها، في دورتها الثامنة والخمسين، تقريراً عن التقدُّم المحرَز في تنفيذ هذا القرار. |
la Convención. Finalmente, el Grupo de Trabajo tal vez desee solicitar a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que siga reuniendo información sobre buenas prácticas relativas a la aplicación del artículo 6 de la Convención. | UN | 105- وأخيراً، لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل جهوده في جمع المعلومات عن الممارسات الجيدة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية. |
11. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que presente a la Comisión de Estupefacientes, en su 58º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 11- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Solicita a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que informe a la Comisión de Estupefacientes en su 58º período de sesiones sobre el estado de la aplicación de la presente resolución. | UN | 6- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن حالة تنفيذ هذا القرار. |
La Comisión pidió además al Director Ejecutivo de la UNODC que le presentara informes bienales, a partir de su 51º período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت اللجنة كذلك إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها كل سنتين، اعتباراً من دورتها الحادية والخمسين، تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |