"المعني بالمرحلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la fase
        
    • sobre la fase
        
    • para la planificación de la
        
    Documentos temáticos presentados por la Secretaría al Grupo de Trabajo de la fase IV UN الورقات الموضوعية التي قدمتها اﻷمانة العامة إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة
    Informe del Grupo de Trabajo de la fase II sobre reembolsos UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    El Grupo de Trabajo de la fase III se ocupará de determinar su cuantía exacta. UN وتحديد هذه القيمة بدقة من واجبات الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة.
    Presidente Grupo de Trabajo de la fase III Español UN رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة
    Informe del Grupo de Trabajo de la fase III sobre reembolsos por UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة لتسديد
    Informe del Grupo de Trabajo de la fase II UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    En términos generales, el grupo especial aceptó las tasas calculadas y recomendó que se examinaran en las reuniones del Grupo de Trabajo de la fase III. UN وقبل الفريق المخصص، على العموم، هذه المعدلات وأوصى بأن يقوم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة بالنظر فيها.
    Recordó que en el Grupo de Trabajo de la fase III había habido acuerdo en que las Naciones Unidas debían reembolsar los gastos de transporte interior al puerto nacional o los puertos nacionales de embarque. UN وفي هذا الصدد، ذكرت اللجنة الاستشارية بأنه كان هناك اتفاق في الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة بأن تسدد اﻷمم المتحدة تكاليف النقل الداخلي إلى الميناء الوطني أو الموانئ الوطنية للشحن.
    El Grupo de Trabajo de la fase IV recomendó, además: UN وأوصى كذلك الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة:
    Presidente Grupo de Trabajo de la fase IV UN رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة
    Informe del Grupo de Trabajo de la fase IV sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    No obstante ello, el Grupo de Trabajo de la fase IV consideró el examen obligatorio de los factores de misión. UN ومع ذلك، نظر الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة في مسألة الاستعراض اﻹلزامي للمعامِلات الخاصة بالبعثة.
    La Comisión Consultiva examinará el informe del Grupo de Trabajo de la fase IV y el informe conexo del Secretario General. UN وستقوم اللجنة الاستشارية باستعراض تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة وتقرير اﻷمين العام ذي الصلة.
    En un principio la Secretaría recomendó que se convocara al Grupo de Trabajo de la fase V en 1999. UN أوصت اﻷمانة العامة في بادئ اﻷمر بدعوة الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الانــعقاد في سنة ١٩٩٩.
    La cuestión de las tiendas de campaña y el alojamiento debería ser examinada por el Grupo de Trabajo de la fase V. UN أما مسألة الخيام وأماكن اﻹقامة فينبغي أن ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    Tal vez la Quinta Comisión no tenga tiempo suficiente para examinar a fondo todas las cuestiones pendientes. De las de carácter más técnico puede ocuparse mejor el Grupo de Trabajo de la fase V. UN وربما لن يتوفر للجنة الوقت الكافي لمناقشة فحوى جميع المسائل المعلقة، غير أن الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة يمكن أن يتناول المسائل ذات الطبيعة التقنية اﻷكثر على نحو أفضل.
    De conformidad con su mandato, el Grupo de Trabajo de la fase V: UN 2 - ووفقا لولاية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة، فإن الفريق:
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V y de la Secretaría UN توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة الرقم المتسلسل
    Recomendación del Grupo de Trabajo de la fase V para su aprobación por la Asamblea General UN المسألة توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها
    Consecuencias previstas de la aplicación de determinadas recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V UN تقدير الأثر المترتب على توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة
    En 1994 la CEPA estuvo representada en la Tercera reunión intergubernamental especial sobre la fase II del Decenio del Transporte y las Comunicaciones en Asia y el Pacífico. UN وتم تمثيل اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ١٩٩٤ في الاجتماع الحكومي الدولي المخصص الثالث المعني بالمرحلة الثانية لعقد النقل والاتصالات في آسيا والمحيط الهادئ.
    El grupo de trabajo conjunto de la UNMIL y el Gobierno para la planificación de la transición siguió elaborando planes para la segunda fase de la reducción, basados en las enseñanzas extraídas de la primera fase. UN 34 - أما الفريق العامل المشترك بين الحكومة والبعثة المعني بالمرحلة الانتقالية، فقد واصل التخطيط للمرحلة الثانية من خطة التخفيض التدريجي مستفيدا من الدروس المستخلصة من المرحلة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more