El Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados facilitará aún más esta labor y para ello ha elaborado un plan de trabajo que ha sometido a la consideración de la Conferencia. | UN | وسيواصل الفريق المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية تيسير ذلك، حيث قام بوضع مشروع خطة عمل لكي ينظر فيها المؤتمر. |
Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Objetivos del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | هدف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Se invita además a la Conferencia a presentar nuevas candidaturas para miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados. | UN | ويدعى المؤتمر أيضاً إلى تقديم المزيد من الترشيحات لعضوية الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |
Durante 2012, el Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados podría elaborar los documentos de síntesis siguientes: | UN | ويمكن للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية أن يقوم بصياغة الورقات التوليفية التالية خلال عام 2012: |
Anexo II Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Objetivos del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | أهداف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Organizar reuniones del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados; | UN | تنظيم اجتماعات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Mandato del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Secretaría del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados | UN | أمانة الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
El Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados estará abierto a los observadores de los Gobiernos, de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que deseen participar en las actividades y en el intercambio de información. | UN | يفتح باب العضوية في الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية لمراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الراغبة في المشاركة في الأنشطة وفي تبادل المعلومات. |
4. Invita al Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados a lleve a cabo ese trabajo e informe a la Conferencia sobre los progresos; | UN | 4 - يدعو الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى الاضطلاع بهذا العمل وموافاة المؤتمر بتقرير عن التقدم المحرز؛ |
Con vistas a facilitar el intercambio, el Grupo directivo sobre productos químicos perfluorados ha creado un portal en la web con información sobre estos productos químicos. | UN | 9- تيسيراً لتبادل المعلومات، قام الفريق التوجيهي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية بإنشاء بوابة ومحتوى على شبكة الويب. |
El Grupo directivo sobre productos químicos perfluorados decidió celebrar seminarios basados en la web y actividades paralelas durante reuniones importantes con objeto de aumentar la difusión de información sobre los PFC. | UN | 10- قرر الفريق التوجيهي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية عقد حلقات دراسية على شبكة الويب واجتماعات على هامش اللقاءات الهامة بغية زيادة تعميم المعلومات عن المواد الكيميائية البيرفلورية. |
Los seminarios en la web podrían correr a cargo de diferentes miembros del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados y celebrarse en el período de 2012 a 2015. | UN | ويمكن أن تعقد الحلقات الدراسية على الويب بقيادة أعضاء من الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية وأن تجري خلال الفترة 2012 - 2015. |
3. Toma nota del establecimiento del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; | UN | 3 - وإذْ يأخذ علماً بإنشاء الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية بواسطة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
Algunos representantes expresaron apoyo al grupo mundial sobre productos químicos perfluorados establecido para sustituir al grupo directivo de la OCDE sobre productos químicos perfluorados y prometieron participar en él. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن دعمهم للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية والذي أُنشئ ليحل محل الفريق التوجيهي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وتعهدوا بالمشاركة في هذا الفريق. |
A number of representatives voiced support for the global perfluorinated chemicals group established to replace the OECD perfluorinated chemicals steering group and pledged to participate therein. | UN | وأعرب عدد من الممثلين عن دعمهم للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية والذي أُنشئ ليحل محل الفريق التوجيهي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وتعهدوا بالمشاركة في هذا الفريق. |
El PNUMA y la OCDE desempeñarán las funciones de secretaría para el Grupo mundial sobre los productos químicos perfluorados. | UN | ويضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتوفير خدمات الأمانة للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |