La representante hizo hincapié en algunos de los principios derivados de la Conferencia Internacional sobre el Agua y el Medio Ambiente y del Programa 21. | UN | وأكدت على بعض المبادئ المنبثقة عن المؤتمر المعني بالمياه والبيئة وعلى جدول أعمال القرن ٢١. |
La representante hizo hincapié en algunos de los principios derivados de la Conferencia Internacional sobre el Agua y el Medio Ambiente y del Programa 21. | UN | وأكدت على بعض المبادئ المنبثقة عن المؤتمر المعني بالمياه والبيئة وعلى جدول أعمال القرن ٢١. |
Reunión regional de aplicación de Asia y el Pacífico sobre el Agua, el saneamiento y los asentamientos humanos | UN | اجتماع التنفيذ الإقليمي المعني بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية لآسيا والمحيط الهادئ |
El ex Primer Ministro del Japón, Sr. Ryutaro Hashimoto, preside en ejercicio la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento, creada por el Secretario General. | UN | ورئيس الوزراء الياباني السابق، السيد ياتورو هاشيموتو، ترأس الآن الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والإصحاح. |
El apoyo a los procesos intergubernamentales, como la Conferencia Ministerial Africana sobre el Agua, es otra prioridad. | UN | كما أن تقديم الدعم لعمليات الحكومية الدولية الأخرى مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه يمثل أولوية أخرى. |
i) Centro colaborador del PNUMA sobre el Agua y el medio ambiente; | UN | ' 1` المركز المتعاون التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالمياه والبيئة؛ |
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya. | UN | وأضافت أنه مما يهم كينيا بوجه خاص تدعيم مبادرات إدارة موارد المياه، ومنها مجلس الوزراء الأفريقيين المعني بالمياه. |
Proyecto sobre el refuerzo institucional del Grupo Interinstitucional sobre el Agua en África | UN | مشروع ميداني بشأن التعزيز المؤسسي للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمياه في أفريقيا |
Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) | UN | الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه |
Fondo Fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua A.A.3 | UN | الصندوق الاستئماني العام لمجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه |
Declaración de Mascate sobre el Agua aprobada por el primer Foro Ministerial sobre el Agua del Grupo de los 77 | UN | إعلان مسقط بشأن المياه الذي اعتمده المنتدى الوزاري الأول المعني بالمياه التابع لمجموعة الـ 77 |
En este contexto, celebramos la generosa oferta realizada por la República Islámica del Irán de ser sede del próximo Foro Ministerial sobre el Agua. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالعرض السخي الذي تقدمت به جمهورية إيران الإسلامية والمتمثل في استضافة المنتدى الوزاري المقبل المعني بالمياه. |
Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) | UN | الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه |
Fondo fiduciario general para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua | UN | الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه |
Existen varias iniciativas regionales relacionadas con las aguas subterráneas, tales como la Comisión Africana de Aguas Subterráneas, establecida en 2008 por el Consejo Ministerial Africano sobre el Agua. | UN | وثمة عدد من المبادرات الإقليمية بشأن المياه الجوفية، من قبيل المفوضية الأفريقية للمياه الجوفية، التي أنشأها المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في عام 2008. |
Fondo Fiduciario General para el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua | UN | الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه |
Junta Consultiva sobre Agua y Saneamiento del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | المجلس الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالمياه والتصحاح |
:: Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento | UN | :: المجلس الاستشاري المعني بالمياه والمرافق الصحية |
Para asistir a la 16ª reunión de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General, celebrada en Nueva York | UN | لحضور الاجتماع السادس عشر للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، المعقود في نيويورك |
El FMAM podría seguir analizando la posibilidad de ejecutar proyectos relacionados con el mercurio en el marco de la esfera de actividad relativa a las aguas internacionales. | UN | ويمكن لمرفق البيئة العالمية أن يواصل النظر في المشاريع ذات الصلة بالزئبق ضمن مجال التركيز المعني بالمياه الدولية. |
El lindano también está incluido en la Directiva Europea Marco del Agua. | UN | والليندين مسجل أيضا تحت التوجيه الإطاري الأوروبي المعني بالمياه. |
Presta apoyo técnico al Consejo de Ministros Africanos para el Agua. | UN | فهو يقدم الدعم التقني إلى مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه. |
La Conferencia de Dublín fue sin lugar a dudas la reunión mundial de carácter más amplio sobre los recursos hídricos que haya tenido lugar desde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua que se celebró en 1977 en Mar del Plata, Argentina. | UN | ومن الواضح أن مؤتمر دبلن كان أشمل اجتماع عالمي تناول موارد المياه منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في ١٩٧٧ في مار ديل بلاتا باﻷرجنتين. |
A juicio del grupo de trabajo sobre recursos de agua, se requerían esfuerzos más concentrados para fomentar las consultas y la colaboración entre los grupos de trabajo. | UN | كذلك كان من رأي الفريق العامل المعني بالمياه أنه يلزم بذل مزيد من الجهود لتشجيع المشاورات والتعاون داخل الفريق العامل. |
Cumbre Mundial del Agua de Budapest | UN | مؤتمر قمة بودابست العالمي المعني بالمياه |