"المعني بالميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el presupuesto
        
    • sobre presupuesto
        
    • encargado del presupuesto
        
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el presupuesto por programas para 2004 UN تقرير الفريق العامل المعني بالميزانية البرنامجية لعام 2004
    El grupo de contacto sobre el presupuesto y el grupo de contacto jurídico se reunirían, cuando fuese necesario, durante la semana. UN ويجتمع فريق الاتصال المعني بالميزانية وفريق الاتصال القانوني حسب الاقتضاء أثناء الأسبوع.
    Algunos sugirieron que, para que todo estuviese más claro, la cuestión debía debatirse más a fondo en el grupo de contacto sobre el presupuesto. UN ولأغراض الوضوح، اقترح بعض الممثلين مناقشة المسألة بقدر أكبر من التفصيل ضمن إطار فريق الاتصال المعني بالميزانية.
    La decisión SC-3/1, relativa a la financiación y el presupuesto para el bienio 2008-2009, presentada por el grupo sobre presupuesto y adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. UN 113- ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/1، بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009، الذي قدمه الفريق المعني بالميزانية واعتمده المؤتمر، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    :: ¿Tiene el equipo encargado del presupuesto de su organización visibilidad respecto de los gastos y las necesidades de las oficinas locales? UN :: هل لفريق منظمتكم المعني بالميزانية اطلاع على نفقات واحتياجات المكاتب المحلية؟
    Posteriormente, durante la Asamblea, el Grupo de Trabajo sobre el presupuesto hace un examen final de las proyecciones. UN ويجري الفريق العامل المعني بالميزانية استعراضا نهائيا للإسقاطات في أثناء انعقاد الجمعية.
    Se prevé que en la mañana del viernes se presentarán informes a la reunión plenaria sobre la labor del comité plenario, y de los grupos de contacto sobre el presupuesto y jurídico. UN ومن المتوقع أن يتم خلال صبيحة يوم الجمعة تقديم التقارير إلى الجلسة العامة عن عمل اللجنة الجامعة وفريق الاتصال المعني بالميزانية وفريق الاتصال القانوني.
    Grupo de trabajo sobre el presupuesto UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Grupo de trabajo sobre el presupuesto UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Grupo de trabajo sobre el presupuesto UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Se prevé que el viernes por la mañana se presenten informes a la Conferencia en reunión plenaria sobre la labor del comité plenario, el grupo sobre el presupuesto. UN ومن المتوقع أن يتم خلال صبيحة يوم الجمعة تقديم تقارير إلى الجلسة العامة عن عمل اللجنة الجامعة والفريق المعني بالميزانية.
    Tras el debate, se decidió remitir el asunto al grupo de trabajo sobre el presupuesto y el programa de trabajo para su examen ulterior. UN 74 - وبعد المناقشات تقرر إحالة الموضوع إلى الفريق العامل المعني بالميزانية وبرنامج العمل لمواصلة النظر فيه.
    El grupo de contacto sobre el presupuesto se reunirá todas las veces que fuese necesario durante la semana e informará al plenario el viernes. UN وسيجتمع فريق الاتصال المعني بالميزانية حسب الاقتضاء أثناء الأسبوع وسيقدّم تقريره إلى الجلسة العامة التي ستُعقد يوم الجمعة.
    Grupo de trabajo sobre el presupuesto UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Grupo de trabajo sobre el presupuesto UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Grupo de trabajo sobre el presupuesto UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Grupo de trabajo sobre el presupuesto UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Grupo de trabajo sobre el presupuesto UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Grupo de trabajo sobre presupuesto y finanzas, presidido por el Sr. Solomon Karanja (Kenya); UN (ب) الفريق العامل المعني بالميزانية والشؤون المالية، برئاسة السيد سليمان كارينجا (كينيا)؛
    Conferencia anual sobre presupuesto (División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz) UN المؤتمر السنوي المعني بالميزانية (شعبة تمويل عمليات حفظ السلام)
    :: ¿Utiliza el equipo encargado del presupuesto datos históricos de las necesidades y los desembolsos de las oficinas locales en las proyecciones presupuestarias futuras? UN :: هل يستخدم فريقكم المعني بالميزانية احتياجات ومصروفات المكاتب المحلية في الفترات السابقة في توقعات الميزانية المقبلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more