"المعني بالهجرة الدولية والتنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la migración internacional y el desarrollo
        
    • sobre la Migración y el Desarrollo
        
    • sobre migración internacional y desarrollo
        
    • sobre Migración y Desarrollo
        
    Su decisión de prorrogar el mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la migración internacional y el desarrollo fue muy bien recibida. UN وحظي قرار الأمين العام تمديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية بتأييد واسع النطاق.
    Celebramos los resultados del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo que llevó a cabo la Asamblea General. UN ونرحب بنتائج حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Por lo tanto, agradecemos enormemente la iniciativa de organizar el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وبالتالي، نقدر تقديرا كبيرا مبادرة تنظيم الفريق الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    La Orden Soberana y Militar de Malta encomia la labor del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Propuesta al segundo Foro mundial sobre la Migración y el Desarrollo en relación con la primera mesa redonda UN اقتراح مقدم إلى المحفل العالمي الثاني المعني بالهجرة الدولية والتنمية بشأن اجتماع المائدة المستديرة الأول
    En consecuencia, la organización entiende que no es necesario debatir los movimientos de refugiados y otras formas de migración forzada considerándolas como una categoría especial de migración en la conferencia propuesta sobre migración internacional y desarrollo. UN ولذلك ترى المنظمة أن من غير الضروري مناقشة تحركات اللاجئين واﻷشكال اﻷخرى للهجرة القسرية كفئة مستقلة من الهجرة في المؤتمر المقترح المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    El Representante Especial del Secretario General sobre la migración internacional y el desarrollo resume los debates de la mesa redonda, tras lo cual el Presidente hace observaciones finales. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية موجزا للمناقشات، ثم أدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    También se invitará a hacer uso de la palabra al Representante Especial del Secretario General sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وسيُدعى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية إلى إلقاء كلمة.
    Está vinculado al Secretario General a través de su Representante Especial sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وهو مرتبط بالأمين العام عن طريق ممثله الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Actualización bianual del sitio web sobre la migración internacional y el desarrollo UN التحديث النصف سنوي للموقع الشبكي المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su 68º período de sesiones UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المعقود في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Segundo Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الحوار الثاني الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الإعلان المنبثق عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    68/4. Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN 68/4 - الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo UN الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Tema 9. La migración internacional y el desarrollo, incluida la convocación de una Conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo UN البند ٩ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Tema 9. La migración internacional y el desarrollo, incluida la convocación de una Conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo UN البند ٩ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    II. Opiniones de los gobiernos en relación con una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo UN ثانيا - آراء الحكومات فيما يتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    VI. Propuesta al segundo Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo en UN السادس - اقتراح مقدم إلى المحفل العالمي الثاني المعني بالهجرة الدولية والتنمية بشأن اجتماع
    La cuestión de los precios abusivos de las transferencias de remesas se debe abordar más en detalle con las principales instituciones financieras en el contexto del diálogo de alto nivel sobre migración internacional y desarrollo. UN وقال إنه ينبغي أن نتناول بمزيد من التفصيل مسألة التسعير المستغل للتحويلات مع كبار المؤسسات المالية في إطار الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    8. Reflexiones finales A cuatro años del inicio de los trabajos del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo y en vísperas de emprender un importante ejercicio de evaluación, este proceso se fortalece y se reitera como el espacio más comprometido en abordar los aspectos multidimensionales del fenómeno de la migración internacional y sus vínculos con el desarrollo. UN مرت أربــع سنوات منــذ أن بــدأ المنتــدى العالمي المعني بالهجرة الدولية والتنمية عمله، وفي عشية بدء تقييم مهم، لا تزال هذه العملية تشهد تعزيزا وتعيد تأكيد نفسها باعتبارهــا الحيــز الأكثر التـزاما بمعالجة الجوانب المتعددة الأبعاد لظاهــرة الهجـــرة الدولية وصلاتها بالتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more