"المعني بالوثائق والمسائل" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre Documentación y Cuestiones
        
    • sobre la documentación y otras cuestiones
        
    • sobre documentación y otras cuestiones
        
    • sobre la documentación del Consejo
        
    Grupo de Trabajo sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo oficioso sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Los miembros del Consejo de Seguridad seguirán examinando cuestiones relativas a la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento en el Grupo de Trabajo sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento y otros órganos subsidiarios del Consejo. UN 4 - وسيواصل أعضاء المجلس نظرهم في وثائق المجلس وغير ذلك من المسائل الإجرائية في إطار الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى وفي إطار الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس.
    Grupo de Trabajo Oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de Procedimiento UN اجتماع الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo Oficioso sobre documentación y otras cuestiones de Procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    El representante de Eslovaquia y Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento del Consejo de Seguridad y el representante de China formularon breves declaraciones, tras lo cual se aprobó el informe sin que se procediera a votación. UN وأدلى كل من ممثل سلوفاكيا، الرئيس الحالي لفريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، وممثل الصين ببيان مقتضب اعتُمد بعدهما التقرير بدون تصويت.
    En tercer lugar, estimamos que el Grupo de Trabajo oficioso sobre Documentación y Cuestiones de procedimiento del Consejo podría desempeñar un papel más importante con vistas a mejorar los métodos de trabajo del Consejo. UN ثالثا، نرى أن الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى يمكنه أن يؤدي دورا أفيد بغرض تحسين طرائق عمل المجلس.
    No vemos indicación alguna de los resultados que emanan del Grupo de Trabajo sobre Documentación y Cuestiones de procedimiento, apenas una declaración muy general sobre el papel que desempeña la nota de la Presidencia (S/2010/507) en la práctica del Consejo. UN ولا نرى أي مؤشر على النتائج الصادرة عن الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، عدا عن بيان عام للغاية بشأن الدور الذي تؤديه المذكرة الرئاسية 507 فيما يتعلق بممارسة المجلس.
    Tras las deliberaciones del grupo de trabajo sobre Documentación y Cuestiones de procedimiento, el 26 de marzo de 2002 se publicó una nota del Presidente del Consejo de Seguridad. UN أصدرت مذكرة من رئيس مجلس الأمن في 26 آذار/مارس 2002 عقب مداولات أجراها الفريق العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية.
    El examen de los métodos de trabajo del Consejo ya ha sido objeto de una serie de propuestas concretas. Se trata en particular de las recomendaciones del grupo de trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre Documentación y Cuestiones de procedimiento dirigido por el Japón, cuya labor aplaudimos. UN لقد شكلت أساليب عمل مجلس الأمن موضوعا للعديد من الاقتراحات المحددة، لا سيما توصيات الفريق العامل غير الرسمي لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، الذي تترأسه اليابان، والذي نشيد بما أنجزه من عمل.
    Él tenía el concepto de que el Grupo de Trabajo oficioso sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento, cuya presidencia ha rotado mensualmente, debería ser tomado con seriedad y ubicado en una base más viable. UN فقد كانت لديه الرؤية ليتبين أن الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن، الذي يتم تناوب رئاسته كل شهر، لا بد أن يُؤخذ مأخذ الجد وأن يُوضع في إطار عملي بشكل أكبر.
    Los miembros del Consejo de Seguridad seguirán examinando cuestiones relativas a la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento en el marco de la labor del Grupo de Trabajo sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento y otros órganos subsidiarios del Consejo. UN 5 - وسيواصل أعضاء المجلس نظرهم في وثائق المجلس وغير ذلك من المسائل الإجرائية في إطار الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى وفي إطار الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس.
    Revitalizó con ese fin el Grupo de Trabajo sobre Documentación y Cuestiones de procedimiento y, con el objetivo de mejorar la concentración y la continuidad, abandonó la práctica de rotación mensual de la Presidencia y decidió nombrar en cambio un solo Presidente para todo el año. UN ولهذه الغاية، قام المجلس بتنشيط فريقه العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، وبغية تحسين التركيز والاستمرارية، قام المجلس بالتخلي عن ممارسة التناوب في تولي الرئاسة شهريا من رئاسة لأخرى، واستعاض عن ذلك بتعيين رئيس وحيد للسنة.
    En ese sentido, los miembros del Consejo respaldaron la nota del Presidente contenida en el documento S/2006/507, en el que se resumen los logros del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento desde enero de 2006. UN وفي هذا الصدد، أيد أعضاء المجلس مذكرة الرئيس (S/2006/507)، التي توجز إنجازات الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع للمجلس، منذ كانون الثاني/يناير 2006.
    En ese sentido, valoramos los resultados de las actividades del Grupo de Trabajo sobre Documentación y Cuestiones de Procedimiento, que figuran en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad contenida en el documento S/2006/507, como paso dado en esa dirección. UN وفي ذلك الصدد، نقر بنتائج عمل الفريق العامل غير الرسمي التابع للمجلس المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، الواردة في مذكرة رئيس مجلس الأمن المتضمنة في الوثيقة A/2006/507، بوصفها خطوة في ذلك الاتجاه.
    Por consiguiente, celebramos los esfuerzos realizados por el Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento del Consejo. UN ومن ثم، نرحب بالجهود التي يمارسها فريق المجلس العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى.
    Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Hoy, nuestra tarea conjunta es centrarnos en la aplicación de los cambios acordados en el Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento. UN واليوم، تتمثل مهمتنا المشتركة في التركيز على تنفيذ التغييرات التي اتفقنا عليها في نطاق الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى.
    Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo Oficioso sobre documentación y otras cuestiones de Procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de trabajo oficioso sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more