"المعني بالوقاية من" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la prevención y el control de
        
    • sobre la prevención de
        
    • sobre prevención de
        
    • sobre la Prevención del
        
    Participación de representantes de la sociedad civil en la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Las recomendaciones y medidas más importantes propuestas por el Grupo de trabajo sobre la prevención de la mortalidad materna incluyen: UN وتشمل التوصيات الأهم والتدابير المقترحة من الفريق العامل المعني بالوقاية من الوفيات النفاسية ما يلي:
    Es para mí un honor participar en los trabajos de la Asamblea durante la Reunión de Alto Nivel sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Alcance, modalidades, formato y organización de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles UN نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وطرائق عقده وشكله وتنظيمه
    En ese sentido, quisiera expresar mi agradecimiento al Embajador Raymond Wolfe, de Jamaica, y a la Embajadora Silvie Lucas, de Luxemburgo, por haber tenido la amabilidad de facilitar la preparación de la reunión de alto nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أشكر السفير ريموند وولف، ممثل جامايكا، والسفيرة سيلفي لوكاس، ممثلة لكسمبرغ، على التكرّم بتيسير الإعداد للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    :: Que los gobiernos cumplan los compromisos contraídos en la Declaración política de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles y que: UN :: أن تنفذ الحكومات الالتزامات الواردة في الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وأن تقوم بما يلي:
    Por tanto, la CARICOM acoge con beneplácito la labor del Departamento en la promoción de la concienciación de dichas enfermedades, por ejemplo, mediante la divulgación de la Reunión de Alto Nivel sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles, celebrada en 2011. UN ولهذا ترحب الجماعة الكاريبية بأعمال الإدارة لإرهاف الوعي بهذه الأمراض، بما في ذلك الإعلان عن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها المعقود في عام 2011.
    66/2. Declaración política de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles UN 66/2 - الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Aprueba la Declaración política de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles, que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها المرفق بهذا القرار.
    65/549. Participación de representantes de la sociedad civil en la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles UN 65/549 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها 265
    Resumen de la audiencia interactiva oficiosa con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil, instituciones académicas y el sector privado para hacer aportes al proceso preparatorio de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General de 2011 sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles, preparado por el Presidente de la Asamblea General UN موجز أعده رئيس الجمعية العامة لجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص بغية توفير مدخلات للعملية التحضيرية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى لعام 2011 المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    La audiencia, presidida por el Presidente de la Asamblea General, se organizó para hacer aportaciones al proceso preparatorio de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles que se celebraría en 2011, incluidas las negociaciones de los Estados Miembros sobre el documento final de la Reunión de Alto Nivel. UN وكان الغرض من جلسة الاستماع هذه، التي ترأسها رئيس الجمعية العامة، هو توفير مدخلات للعملية التحضيرية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى لعام 2011 المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، بما في ذلك مفاوضات الدول الأعضاء بشأن وثيقة ختامية للاجتماع الرفيع المستوى.
    Cabe destacar que en la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles se concentró la atención en los obstáculos que representan esas enfermedades para el desarrollo y sus repercusiones socioeconómicas en los países en desarrollo que no disponen de los medios necesarios para combatirlas. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها قد ركز على المعوقات الإنمائية والآثار الاجتماعية والاقتصادية على البلدان النامية، حيث المرافق ذات الصلة غير متاحة.
    No cabe duda de que el debate en la Reunión de Alto Nivel sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles, las mesas redondas y las diferentes reuniones paralelas celebradas los días pasados nos han permitido cumplir ese objetivo. UN ولا شك في أن عقد هذه المناقشة في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، واجتماعات المائدة المستديرة، ومختلف الأحداث الجانبية في الأيام الأخيرة الماضية أتاحت لنا التوصل إلى ذلك الهدف.
    8. Los países del Grupo de Río apoyan el documento final de la reunión de alto nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN 8 - وأشار إلى أن بلدان مجموعة ريو أيدت الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    En el plano mundial, el Foro de asociados sobre la prevención de la transmisión del VIH de madre a hijo ha ayudado a reactivar los trabajos en ese ámbito y el Foro de asociados sobre los niños afectados por el VIH y el SIDA ha sido un mecanismo importante para examinar los progresos realizados y crear consenso. UN وعلى المستوى العالمي، ساعد منتدى الآباء المعني بالوقاية من انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل في إحياء هذا الموضوع، ويشكل المنتدى المذكور آلية مهمة لاستعراض مدى التقدم في هذا المجال وبناء توافق الآراء حوله.
    Delegados de la región de Asia oriental y el Pacífico recibieron subvenciones para aprender de la experiencia de Viet Nam con un programa de cooperación sobre prevención de traumatismos en la segunda Conferencia de Asia y el Pacífico sobre el particular. UN وقدم الدعم إلى وفود من منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ للتعلم من خبرة فييت نام في وضع برنامج تعاوني للوقاية من الإصابات وذلك في المؤتمر الثاني لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالوقاية من الإصابات.
    El establecimiento de un foro parlamentario sobre la Prevención del VIH/SIDA es muestra de nuestro firme compromiso político, que incluye a todos los partidos. UN وإن إنشاء المحفل البرلماني المعني بالوقاية من الفيروس/الإيدز دليل على التزامنا السياسي القوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more