"المعني ببرنامج العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el programa de trabajo
        
    • sobre el Programa de Acción
        
    Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo para los territorios no autónomos UN الفريق العام المعني ببرنامج العمل المتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    La Comisión decidió que en el próximo período de sesiones se estableciera nuevamente el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo para que completara su labor. UN وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل لكي يكمل أعماله.
    La Comisión decidió que en el próximo período de sesiones se estableciera nuevamente el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo para que completara su labor. UN وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل لكي يكمل أعماله.
    Grupo de Expertos de la CEPE sobre el programa de trabajo UN فريــق الخبراء التابع للجنة الاقتصــادية ﻷوروبـا المعني ببرنامج العمل
    Documento final sobre el Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني ببرنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Asuntos relacionados con la labor del Grupo de Expertos sobre el programa de trabajo UN المسائل المتصلة بأعمال فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل
    Informe sobre la labor del Grupo de Expertos sobre el programa de trabajo UN تقرير عن عمل فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل
    El examen también debería incluir el mandato del Grupo de Expertos sobre el programa de trabajo con miras a un posible fortalecimiento de su función. UN وينبغي لعملية الاستعراض أيضا أن تشمل ولاية فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل بغية تعزيز دوره إذا أمكن.
    Grupo de Expertos sobre el programa de trabajo de la Comisión Económica para Europa (CEPE) UN فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل واللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Se estableció el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo, que presentará su informe final al terminar el actual quinquenio. UN وأنشئ الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وسيقدم تقريره الختامي في نهاية الخمسية الحالية.
    Por ello, la delegación del Reino Unido observa con agrado que el Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo sigue estudiando ideas para nuevos temas. UN ولهذا يسر وفده أن يلاحظ أن الفريق العام المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل يواصل دراسة أفكار تتعلق بمواضيع جديدة.
    La misma delegación expresó reservas acerca de algunos de los temas que examinaba el grupo de trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo, como el derecho a la seguridad colectiva y el riesgo de fragmentación del derecho internacional. UN وأعرب الرأي ذاته عن تحفظات بشأن بعض المواضيع التي ينظر فيها الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مثل الحق في الأمن الجماعي ومخاطر تجزئة القانون الدولي.
    " Expulsión de extranjeros " . Informe del Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo. UN " Expulsion of aliens " " طرد الأغراب " ، تقرير الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل.
    En particular, la labor del Grupo de Expertos sobre el programa de trabajo y el proceso de autoevaluación interna habían dado lugar a la supresión de algunas actividades y habían facilitado la formulación de los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وبصفة خاصة، فإن عمل فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل وعملية التقييم الذاتي الداخلية قد أديا إلى وقف بعض الأنشطة، وسهّلا صياغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    1. Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأمد 439 198
    1. Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأمد
    1. Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 362-363 244
    1. Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    362. El Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo se reconstituyó con el Sr. Pellet como Presidente. UN 362- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه.
    A ese respecto sería conveniente analizar los resultados de la reciente Reunión de Alto Nivel sobre el Programa de Acción en favor de los PMA celebrada en Nueva York. UN ومن المناسب في هذا الصدد تحليل نتائج الاجتماع اﻷخير الرفيع المستوى المعني ببرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا والذي عُقد في نيويورك.
    Seríamos negligentes si no aprovecháramos esta oportunidad para expresar una vez más nuestro agradecimiento al Embajador de Nueva Zelandia, Sr. McLay, y a su equipo por el éxito en la organización de la reunión de expertos gubernamentales sobre el Programa de Acción, la cual se celebró a principios de este año. UN وسنكون مقصرين إذا لم نغتنم هذه الفرصة لنعرب مرة أخرى عن تقديرنا للسفير ماكلاي، ممثل نيوزيلندا، وفريقه على عقد اجتماع الخبراء الحكوميين المعني ببرنامج العمل في وقت سابق من هذا العام بنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more