Mi delegación da las gracias al Secretario General y al Grupo de Trabajo sobre el deporte para el desarrollo y la paz por sus valiosos esfuerzos. | UN | ويود وفد بلادي أن يتقدم بالشكر للسيد الأمين العام والفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على الجهود المقدرة التي بذلوها. |
El Sr. Adolf Ogi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz, pronunció el discurso de apertura; | UN | وقد ألقى كلمة الافتتاح في هذا المؤتمر السيد أدولف أوجي المستشار الخـــاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام؛ |
Acogiendo con beneplácito la decisión del Secretario General de prorrogar el mandato de su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz, | UN | وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
Acogiendo con beneplácito la decisión del Secretario General de prorrogar el mandato de su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz, | UN | وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Se exhorta a los Estados Miembros a adherirse al Grupo Internacional de Trabajo sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz y a darle apoyo. | UN | كما يُهاب بها أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه. |
Coordinación a través del Asesor Especial y la Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | التنسيق عن طريق المستشار الخاص ومكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
También acogemos con beneplácito los esfuerzos del Grupo Internacional de Trabajo sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz y esperamos su informe con interés. | UN | ونرحب أيضاً بجهود الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ونترقب تقريره. |
Grupo Internacional de Trabajo sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | خامسا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Grupo Internacional de Trabajo sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | سادسا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
La Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz ha acogido la secretaría del Grupo desde 2009. | UN | وتوجد أمانة الفريق العامل داخل المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام منذ عام 2009. |
Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
:: Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | :: المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Para ello, el Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz está estableciendo un sitio especial en la Web. | UN | ولذا فإن المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام يعمل حاليا لإنشاء موقع شبكي يكرس لهذا الشأن. |
Vaya también mi agradecimiento al Sr. Adolph Ogi, Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte en pro del desarrollo y la paz, y al Sr. Jacques Rogge, Presidente del Comité Olímpico Internacional, por los esfuerzos incansables que han desplegado en este sentido. | UN | كما أتوجه بالشكر للسيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، على جهودهما الحثيثة في هذا الصدد. |
El Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz lleva a cabo actividades de difusión y promoción en el mundo del deporte a fin de promover los ideales de las Naciones Unidas. | UN | يضطلع المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بأعمال الاتصال والدعوة في الأوساط الرياضية من أجل الترويج للمثل العليا للأمم المتحدة. |
Agradecemos al Sr. Adolf Ogi, Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz, por el activo papel que ha desempeñado. | UN | ونشكر السيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، على الدور الفعال الذي اضطلع به. |
Noruega quisiera también elogiar la labor del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz, Sr. Adolf Ogi, por su dedicación a esas cuestiones. | UN | وتود النرويج أيضا أن تشيد بأعمال المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، السيد أدولف أوجي، على تكريسه نفسه لهذه المسائل. |
Suiza ofrece orientación estratégica y apoyo financiero a algunas iniciativas internacionales importantes, como la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz, el Grupo Internacional de Trabajo y la Plataforma Internacional sobre Deporte y Desarrollo. | UN | وقدمت سويسرا التوجيه الاستراتيجي والدعم المالي إلى المبادرات الدولية الرئيسية من قبيل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والفريق العامل الدولي، فضلا عن المنتدى الدولي للرياضة والتنمية. |
El Grupo Internacional de Trabajo sobre el deporte para el Desarrollo y la Paz, establecido en 2004, es una iniciativa intergubernamental de política que tiene como objeto formular recomendaciones normativas y programáticas sobre la cuestión del deporte para el desarrollo y la paz y promover la integración de esas recomendaciones en las estrategias y políticas de desarrollo nacionales e internacionales de los gobiernos. | UN | 59 - أنشئ الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في عام 2004، وهو مبادرة حكومية دولية تعنى بالسياسات، وتهدف إلى وضع توصيات تتعلق ببرامج وسياسات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وتعزيز دمج هذه التوصيات ضمن الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والدولية والسياسات الحكومية. |