También debemos asegurar el éxito de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Informe del Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية |
Informe del Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | تقريــــر اللجنــــة التحضيريـــة للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية |
Esas cuestiones también se examinarán en la próxima Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وسوف تناقش هذه المواضيع كذلك في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |
Formato de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
La Asamblea General decide que el formato de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo sea el que figura en el anexo a la presente decisión. | UN | تقرر الجمعية العامة أن يكون شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار. |
Reglamento provisional de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
La Asamblea General recomienda para su aprobación por la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo el reglamento provisional que figura en el anexo de la presente decisión. | UN | توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر. |
Por lo tanto, debemos hacer todo lo posible para velar por el éxito de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo que se celebrará el próximo año. | UN | لذا، ينبغي لنا أن نبذل قصارى جهدنا لضمان نجاح المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المقبل. |
Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Examen de las aportaciones al proceso preparatorio sustantivo y a la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
La próxima Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo debe proporcionar la oportunidad de enfrentar esos desafíos. | UN | وسيتيح المؤتمر المقبل المعني بتمويل التنمية فرصة للتصدي لبعض هذه التحديات. |
La Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, por celebrarse en México, podría contribuir de manera apreciable a la consecución de este objetivo. | UN | وبوسع المؤتمر المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في المكسيك الإسهام بصورة ملحوظة في بلوغ هذا الهدف. |
Burkina Faso confía en que la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo aporte soluciones. | UN | ويأمل بلده أن يتمكن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية من إيجاد حلول لهذه المشاكل. |
Un foro de ese tipo será la próxima Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, en la que se examinarán las complejas cuestiones que tienen que ver con este tema. | UN | وأحد هذه المحافل المؤتمر الدولي القادم المعني بتمويل التنمية الذي سوف يبحث المسائل المعقدة المتصلة بتمويل التنمية. |
En la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo que se celebrará en 2002 se examinarán los temas de especial preocupación para África en estas esferas. | UN | وينبغي أن يتناول المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في عام 2002 المشاغل الخاصة بأفريقيا في هذه المجالات. |
COMITÉ PREPARATORIO DE LA CONFERENCIA INTERNACIONAL sobre la Financiación para EL DESARROLLO | UN | اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Financiación de unas Naciones Unidas eficaces: Informe del Grupo Consultivo Independiente sobre la financiación de las Naciones Unidas | UN | تمويل أمم متحدة فعالة: تقرير الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة |
Una segunda orientación prioritaria será la integración de las actividades en esas esferas con los resultados que obtenga el grupo de trabajo sobre Financiación para el desarrollo. | UN | وسيتمثل المجال الثاني للتركيز في دمج اﻷنشطة في هذه المجالات مع حصيلة الفريق العامل المعني بتمويل التنمية. |
Estudio sobre financiamiento forestal del Grupo Asesor sobre Financiación de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, 2012 | UN | دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
Fondo Fiduciario del Grupo de Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لفريق الخبراء المعني بتمويل التنمية |
Proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel para la Financiación para el Desarrollo | UN | النظام المقترح لعمل الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Se expresó la opinión de que la UNCTAD tenía una importante contribución que hacer al proceso relacionado con el examen intergubernamental de alto nivel de la financiación para el desarrollo. | UN | ٢٠٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن لﻷونكتاد دورا رئيسيا يؤديه في العملية ذات الصلة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Comisión Asesora del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |
Reunión del grupo de expertos regionales en financiación para el desarrollo | UN | اجتماع فريق الخبراء الإقليمي المعني بتمويل التنمية |