"المعني بحالات الاختفاء القسري وغير" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre Desapariciones Forzadas o
        
    • sobre las Desapariciones Forzadas o
        
    • sobre Desapariciones Forzadas e
        
    También comunicó informaciones el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN كذلك وردت معلومات من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    K. Reunión del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o involuntarias UN كاف - اجتماع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    En ambos informes del Comité Especial esencialmente se niega la información y las denuncias presentadas por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o involuntarias. UN ويفند تقريرا اللجنة الخاصة كلاهما بصفة أساسية المعلومات والادعاءات المقدمة إليها من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    El Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas e Involuntarias es de especial interés, puesto que las personas pertenecientes a las minorías parecen haber sido grandemente afectadas por esas violaciones de sus derechos. UN والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي له أهمية خاصة في هذا السياق، حيث يبدو أن اﻷشخاص المنتمين الى أقليات يتأثرون بشكل لا متناسب.
    Desafortunadamente, las respuestas dadas han sido algo apresuradas y todas ellas en el contexto del informe del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o involuntarias. UN ومما يؤسف له أن اﻹجابات المقدمة كانت متسرعة نوعاً ما وكانت جميعها في إطار التقرير المقدم إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    Dado el gran valor de los documentos y análisis efectuados por otros mandatos, había utilizado ya información facilitada por los Relatores Especiales sobre la tortura y sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias así como por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntaria. UN فالمادة والتحليل من ولايات أخرى هما أمران قيِّمان للغاية، وقد استفادت من معلومات قدمها المقررون الخاصون عن التعذيب وحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، ومن معلومات قدمها الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    Desde hace casi 30 años, FEDEFAM ha venido trabajando con el procedimiento especial correspondiente, el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, para ayudarlo a cumplir mejor su mandato. UN وعمل الاتحاد حتى اليوم على مدى 30 عاما تقريباً مع الإجراءات الموضوعية الخاصة التابعة للمجلس، المتمثلة في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي، من أجل إنجاز ولايته على نحو أفضل.
    El Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias ha tomado nota de la existencia de diversas fuerzas de represión, como por ejemplo del ejército, unidades de inteligencia, policía y diversos grupos de defensa civil que actúan bajo control militar o policial o con su permiso. UN وقد لاحظ الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي وجود قوات مختلفة ﻹنفاذ القوانين مثل الجيش ووحدات المخابرات والشرطة ومجموعات مختلفة للدفاع المدني تعمل تحت اشراف العسكريين أو الشرطة أو بموافقتهم.
    Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias [decisión 2004/260 del Consejo Económico y Social, resolución 60/251 de la Asamblea General y resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260، وقرار الجمعية العامة 60/251، وقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1]
    Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias [decisión 2004/260 del Consejo Económico y Social, resolución 60/251 de la Asamblea General y resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260، وقرار الجمعية العامة 60/251، وقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1]
    El sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas estuvo representado por el Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en representación de los órganos de las Naciones Unidas establecidos en virtud de tratados, y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, en representación de los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN ومثل جهاز حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، ممثلاً لهيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي، ممثلاً للمكلفين من قِبل مجلس حقوق الإنسان، بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    2.3 El 12 de diciembre de 1997, la autora presentó el caso al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN 2-3 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، رفعت صاحبة البلاغ قضيتها إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي التابع للأمم المتحدة.
    2.3 El 12 de diciembre de 1997, la autora presentó el caso al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN 2-3 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، رفعت صاحبة البلاغ قضيتها إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي التابع للأمم المتحدة.
    Transformación del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en un relator especial sobre desapariciones UN تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛
    Transformación del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en un relator especial sobre desapariciones UN تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛
    6. Eritrea viene cooperando activamente con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, y continuará haciéndolo. UN 6- وما فتئت دولة إريتريا تتعاون بنشاط مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي، وستواصل ذلك.
    El Secretario General y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, así como el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, prosiguen sus esfuerzos para promover la ratificación de la Convención. UN ويواصل الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إضافة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي، جهودهم الرامية إلى تشجيع التصديق على الاتفاقية.
    Sri Lanka es parte en los tratados internacionales de derechos humanos fundamentales y ha colaborado sistemáticamente con el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias. UN وقال إن سري لانكا طرف في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وشاركت بانتظام مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    Pidió explicaciones sobre la falta de respuesta a las comunicaciones enviadas por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas e Involuntarias. UN وطلبت الحصول على إيضاحات فيما يتعلق بعدم رد الحكومة على الرسائل التي وجهها إليها الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more