iv) Grupo de Trabajo de la CNUDMI sobre el régimen de la insolvencia | UN | `4 ' الفريق العامل المعني بقانون الإعسار التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي: |
Futuros períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia | UN | دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل |
Está claro que la coordinación de los Grupos de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia y las garantías reales mejorará la labor de la Comisión y promoverá la uniformidad y armonización del derecho mercantil internacional. | UN | ومن الجلي أن ما يجري من تنسيق حاليا بين الفريق العامل المعني بقانون الإعسار والفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية سيعزز من عمل اللجنة ويشجع توحيد معايير القانون الدولي، وتحقيق تناسقها. |
En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia examinó si sería viable que la Comisión emprendiera una nueva labor sobre el derecho de insolvencia. | UN | وكان الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد نظر، إبان دورته الثانية والعشرين، في الجدوى العملية من اضطلاع اللجنة بمزيد من العمل بشأن قانون الإعسار. |
Su delegación se hace eco de la actitud precavida del Reino Unido y de los Estados Unidos respecto de la referencia a los debates en el Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia. | UN | وذكرت أن وفدها يؤيد الموقف المتحفظ الذي أعربت عنه المملكة المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالإشارة إلى المناقشات التي جرت في الفريق العامل المعني بقانون الإعسار. |
El Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia ha presentado una propuesta para insertar un párrafo sobre el recurso a la conciliación en situaciones con múltiples partes, cuyo ejemplo más notorio es el procedimiento de insolvencia. | UN | وذكر أن الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قدّم أيضا مقترحاً بهدف إدراج فقرة بشأن اللجوء إلى التوفيق في الحالات المتعددة الأطراف ومن أبرز الأمثلة على ذلك الإجراءات المتعلقة بالإعسار. |
CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia [resolución 33/92 de la Asamblea General] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia [resolución 33/92 de la Asamblea General] | UN | لجنـة الأمــم المتحــدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قــرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia [resolución 33/92 de la Asamblea General] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia [resolución 33/92 de la Asamblea General] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDMI, Grupo de trabajo sobre el régimen de la insolvencia [resolución 33/92 de la Asamblea General] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92] |
Al interpretar los antecedentes legislativos, el tribunal estudió también los informes de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo de la CNUDMI sobre el régimen de la insolvencia en relación con el artículo 23 de la LMIT. | UN | ونظرت المحكمة كذلك، وهي تؤوِّل السوابق التشريعية، في تقارير دورات فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون الإعسار المتعلقة بالمادة 23 من قانون الإعسار النموذجي. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia acerca de la labor realizada en su 21º período de sesiones (Nueva York, 21 a 31 de enero de 1997) | UN | تقرير الفريق العامل المعني بقانون الإعسار عن أعمال دورته الحادية والعشرين (نيويورك، 20-31 كانون الثاني/يناير 1997) |
9. El Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia, compuesto por todos los Estados miembros de la Comisión, celebró su 26º período de sesiones del 13 al 17 de mayo de 2002 en Nueva York. | UN | 9- وعقد الفريق العامل المعني بقانون الإعسار الذي كان يتألف من كل الدول الأعضاء في اللجنة دورته السادسة والعشرين في نيويورك من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia acerca de la labor de su 28º período de sesiones (Nueva York, 24 a 28 de febrero de 2003) | UN | تقرير الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) عن أعمال دورته الثامنة والعشرين (نيويورك، 24-28 شباط/فبراير 2003) |
CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia [resolución 33/92 de la Asamblea General] | UN | 7 كانون الأول/ديسمبر لجنـة الأمــم المتحــدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قــرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDMI–Grupo de Trabajo sobre el Derecho de Quiebras, 21º período de sesiones | UN | لجنــة اﻷمم المتحــدة للقانــون التجــاري الدولي - الفريق العامل المعني بقانون اﻹعسار |
Dada la limitación de los recursos de que dispone la Comisión, sería conveniente que su labor futura se centrara en las cuestiones prioritarias, una de las cuales es sin duda la finalización, en el curso de los próximos dos períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia, del proyecto de texto sobre la insolvencia transfronteriza. | UN | ٤٧ - وقال إنه بالنظر لكون الموارد المتاحة للجنة محدودة، ينبغي للجنة تركيز أعمالها مستقبلا على المسائل ذات اﻷولوية، ومن بينها دون شك وضع الصيغة النهائية لمشروع النص المتعلق باﻹعسار عبر الحدود خلال الدورتين القادمتين للفريق العامل المعني بقانون اﻹعسار. |