"المعني بقضايا الشعوب الأصلية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • para las Cuestiones Indígenas en
        
    • sobre las Cuestiones Indígenas en
        
    • para las Cuestiones Indígenas a
        
    • para las Cuestiones Indígenas de
        
    • sobre Cuestiones Indígenas a
        
    • sobre Cuestiones Indígenas en
        
    • para las Cuestiones Indígenas se
        
    • las Cuestiones Indígenas a fin
        
    • para las Cuestiones Indígenas fue
        
    • para las Cuestiones Indígenas celebrado en
        
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Mililani Trask, miembro indígena del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, en una carta de 2002 UN السيدة ميليلاني تراسك، عضوة من السكان الأصليين في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في خطاب مؤرخ عام 2002
    Reunión del grupo internacional de expertos sobre el papel del Foro Permanente de las Naciones Unidas sobre las Cuestiones Indígenas en la aplicación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن دور منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في تنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    Reunión del grupo internacional de expertos sobre el papel del Foro Permanente de las Naciones Unidas sobre las Cuestiones Indígenas en la aplicación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن دور منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في تنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Análisis y aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas en sus tres primeros períodos de sesiones UN تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته من الأولى إلى الثالثة وحالة تنفيذها
    Información adicional será presentada al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su séptimo período de sesiones. UN وستقدم معلومات إضافية عن ذلك للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته السابعة.
    La Alianza ha colaborado con el Comité de Asia y el Grupo de la Juventud del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas en Nueva York. UN عمل التحالف مع تجمع آسيا وتجمع الشباب في منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك.
    En respuesta a ese pedido, el Secretario General estableció el Fondo Fiduciario en apoyo del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en julio de 2003. UN وقام الأمين العام، استجابة لذلك الطلب، بإنشاء الصندوق الاستئماني لدعم منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في تموز/يوليه 2003.
    El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, en sus períodos de sesiones primero y segundo, ha señalado que la recopilación de datos es una prioridad urgente. UN 36 - قام المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في كل من دورتيه الأولى والثانية بتحديد مسألة جمع البيانات باعتبارها حاجة عاجلة.
    En la presente nota informativa, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) responde a las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su segundo período de sesiones, celebrado en 2003. UN تردّ المنظمة العالمية للملكية الفكرية في هذه المذكرة الإعلامية على التوصيات التي اتخذها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية المعقودة في عام 2003.
    Por ejemplo, la participación del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las deliberaciones sobre temas indígenas relacionados con los bosques durante el período de sesiones en curso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques es muy pertinente. UN ومن الأهمية بمكان مثلا أن يشارك المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مداولات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الحالية بشأن المسائل المتصلة بغابات الشعوب الأصلية.
    Nota de la Secretaría sobre el análisis y la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas en sus tres primeros períodos de sesiones UN مذكرة من الأمانة العامة عن تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته من الأولى إلى الثالثة وحالة تنفيذها.
    El presente informe da cumplimiento a las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su cuarto período de sesiones dirigidas directamente a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN يمثل هذا التقرير استجابة للتوصيات المقدمة من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الرابعة، المعقودة عام 2005، وهي توصيات موجهة بصورة مباشرة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Reunión del grupo internacional de expertos sobre el papel del Foro Permanente de las Naciones Unidas sobre las Cuestiones Indígenas en la aplicación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن دور منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في تنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    Reunión del grupo internacional de expertos sobre el papel del Foro Permanente de las Naciones Unidas sobre las Cuestiones Indígenas en la aplicación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن دور منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في تنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    Reunión del grupo internacional de expertos sobre el papel del Foro Permanente de las Naciones Unidas sobre las Cuestiones Indígenas en la aplicación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن دور منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في تنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    Respuestas a las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas a varios organismos de las Naciones Unidas UN تلبية توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية الموجهة لعدة وكالات تابعة للأمم المتحدة
    Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York: Cuarto período de sesiones, en 2005. UN المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة، نيويورك: الدورة الرابعة، 2005.
    La contribución del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas a la labor del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN مساهمة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في أعمال المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    C. Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas en septiembre de 2004, el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas celebró en Nueva York su período de sesiones anual, organizado por el PNUD. UN 8 - عقدت الدورة السنوية لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2004، بدعوة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Está previsto que los períodos de sesiones séptimo y octavo del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se celebren en 2008 y 2009, respectivamente. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السابعة والثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    para las Cuestiones Indígenas El Consejo Económico y Social decide autorizar en 2005, a título de excepción, una reunión de tres días de duración entre períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas a fin de preparar el cuarto período de sesiones anual del Foro en cooperación con el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن، بشكل استثنائي، باجتماع فيما بين الدورات مدته ثلاثة أيام للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2005 للإعداد للدورة السنوية الرابعة للمنتدى بالتعاون مع فريق الدعم المشترك بين الوكالات والمعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    En mayo de 2002, el seminario del UNITAR para miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas fue organizado en Nueva York a petición de varios miembros del Foro Permanente. UN 31 - ونظـم المعهـد حلقة دراسية لصالح أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في أيار/مايو 2002 في نيويورك بناء على طلب عدد من أعضاء المنتدى الدائم.
    En 2004, los miembros de las comunidades compartieron sus conocimientos con los encargados de adoptar decisiones y sus homólogos en foros internacionales, como el Congreso Mundial de la Naturaleza celebrado en Bangkok y el Foro para las Cuestiones Indígenas celebrado en Nueva York. UN وتبادل أعضاء المجتمعات المحلية في سنة 2004 المعرفة مع صانعي القرارات ومع أقرانهم في المنتديات الدولية، بما فيها المؤتمر العالمي لحفظ الطبيعة في بانكوك والمنتدى المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more