Para su tratamiento en el período de sesiones en curso, la Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales sobre la labor desarrollada en sus períodos de sesiones 27º y 28º. | UN | وكانت معروضة على اللجنة في دورتها الحالية تقارير الفريق العامل المعني بممارسات العقود الدولية عن أعمال دورتيه السابعة والعشرين والثامنة والعشرين. |
La Asociación Internacional de Abogados participa como observadora en la labor del Grupo de Trabajo de la CNUDMI sobre prácticas contractuales internacionales con objeto de elaborar un proyecto de convención que establezca una legislación uniforme sobre financiación mediante efectos a cobrar. | UN | وتشارك النقابة بصفة مراقب في أعمال الفريق العامل المعني بممارسات العقود الدولية التابع للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وذلك من أجل وضع مشروع اتفاقية تقرر قانونا موحدا بشأن اﻹحالة في التمويل بالمستحقات. |
Por lo que respecta a la cesión en el financiamiento mediante efectos a cobrar, en su 28º período de sesiones, celebrado en 1995, la CNUDMI encargó al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales que elaborara un régimen uniforme para reglamentar dicha práctica. | UN | ٨ - وفيما يتعلق بمسألة الحوالة في التأمين بالمستحقات اتفقت اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين، المعقودة في عام ١٩٩٥، على أن تعهد إلى الفريق العامل المعني بممارسات العقود الدولية بمهمة إعداد نظام موحد بشأن التمويل من أجل تنظيم تلك الممارسة. |