"المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre Prevención del Delito y Justicia Penal
        
    • de prevención del delito y justicia penal
        
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN تقرير الأمين العام عن متابعة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN تقرير الأمين العام عن متابعة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Informe analítico sobre los logros y resultados del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN تقرير تحليلي عن إنجازات ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Por consiguiente, su delegación acogió con agrado la declaración de principios y el programa de acción del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وبالتالي فإن وفدها يرحب ببيان المبادئ وبرامج العمل الواردة في برنامج اﻷمم المتحدة المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En 2005 fue anfitrión del 11° Congreso sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, en el que se aprobó la Declaración de Bangkok. UN في سنة 2005 استضافت المؤتمر الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي قد أدى إلى اعتماد إعلان بانكوك.
    Proyecto de resolución A/C.3/63/L.2: Preparativos del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN مشروع القرار A/C.3/63/L.2 : الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    El 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal se celebrará en 2015. UN وسيعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015.
    1991 Jefe de la Delegación de Malta, Primera Reunión del Grupo de Trabajo Interministerial sobre Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas, Viena. UN رئيس الوفد المالطي إلى الاجتماع الأول لفريق العمل المشترك بين الوزارات المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التابع للأمم المتحدة، فيينا.
    1991 Jefe de la Delegación de Malta, Primera Reunión del Grupo de Trabajo Interministerial sobre Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas, Viena. UN رئيس الوفد المالطي إلى الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك بين الوزارات المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التابع للأمم المتحدة، فيينا.
    Prestación de servicios sustantivos para el Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y las reuniones preparatorias regionales UN تقديم الخدمات الفنية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية والاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    Documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: guía de debate sobre los temas sustantivos del programa UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: دليل للمناقشة بشأن البنود الفنية في جدول الأعمال
    Documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: guía de debate sobre los seminarios UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: دليل للمناقشة عن حلقات العمل
    Documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: informes de las reuniones preparatorias regionales UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: تقارير الاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    Documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: documentos de trabajo para los cuatro temas sustantivos del programa UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: ورقات العمل المتعلقة بأربعـة بنود فنية في جدول الأعمال
    Documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: documentos de trabajo para los seminarios UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: ورقات العمل المتعلقة بحلقات العمل
    Participación en el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN باء - المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    En 2010, 13 miembros de la organización también asistieron y participaron activamente en el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وفي عام 2010، حضر 13 عضوا في الجمعية أيضا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وشاركوا في مداولاته بشكل حيوي.
    En conjunción con estas reuniones se han celebrado simposios internacionales sobre las principales prioridades de las Naciones Unidas, que se recogen en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que tiene lugar cada cinco años. UN وتعقد، جنبا إلى جنب مع هذه الاجتماعات، ندوات دولية تتصل بالأولويات الرئيسية للأمم المتحدة، كما تنعكس في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي يُعقد كل خمس سنوات.
    Ha llegado el momento de establecer un mecanismo de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y de otorgar verdadera fuerza a la Declaración del Salvador aprobada por el 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وحان الوقت لإنشاء آلية لتنفيذ اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والتنفيذ الحقيقي لإعلان السلفادور الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    El Comité, que manifestó su deseo de participar en esos esfuerzos, reconoció la importancia de esos manuales como instrumentos para la defensa y la capacitación, incluidos los preparados por el Centro de Derechos Humanos y por la Subdivisión de prevención del delito y justicia penal. UN وإذ تعرب اللجنة عن رغبتها في المشاركة في هذه الجهود، تعترف بأهمية اصدار دلائل من هذا القبيل بوصفها أداة للاضطلاع بأنشطة وقائية وتدريبية، بما فيها تلك التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان والفرع المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more