"المعني بنظام المنسقين المقيمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el sistema de coordinadores residentes
        
    El CCCPO, mediante su grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes, ha garantizado que el sistema de coordinadores residentes sea un mecanismo controlado por el sistema de las Naciones Unidas en general. UN ١٥ - وكفلت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، من خلال فريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين أن يكون هذا النظام آلية تملكها منظومة اﻷمم المتحدة على نطاق واسع.
    El CCCPO, mediante su grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes, ha garantizado que el sistema de coordinadores residentes sea un mecanismo controlado por el sistema de las Naciones Unidas en general. UN ١٥ - وكفلت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، من خلال فريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين أن يكون هذا النظام آلية تملكها منظومة اﻷمم المتحدة على نطاق واسع.
    La labor del Comité también está a cargo de sus órganos subsidiarios, como el Grupo de Tareas sobre el sistema de coordinadores residentes y el Grupo Asesor sobre capacitación en materia de actividades operacionales. UN ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية.
    La labor del Comité también está a cargo de sus órganos subsidiarios, como el Grupo de Tareas sobre el sistema de coordinadores residentes y el Grupo Asesor sobre capacitación en materia de actividades operacionales. UN ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية.
    La labor la realizan actualmente el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) y su Grupo de Trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وتضطلع بهذا العمل حاليا اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين.
    Los directores están dispuestos a crear equipos de países vigorosos, bajo el liderazgo del Coordinador Residente. Las medidas adoptadas se están complementando y ampliando a nivel del Comité Administrativo de Coordinación, por conducto del CCCPO y el Grupo de Trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وهم ملتزمون بإنشاء فريق قطري قوي تحت قيادة المنسق المقيم، ويجري العمل لاستكمال الخطوات المتخذة وتوسيعها على مستوى لجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين.
    Durante el año, el UNICEF participó en la labor del Grupo de Trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes -- que presidió -- , así como del Grupo Asesor Interinstitucional. UN 21 - وخلال هذا العام، شاركت اليونيسيف في الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين - الذي تولت هي رئاسته - علاوة على الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
    119. Varias organizaciones manifestaron su deseo de obtener más apoyo de la UNDOCO para los diversos órganos subsidiarios del Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes. UN 119- وأعرب عدد من المنظمات عن الرغبة في أن يقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية دعماً أكبر لمختلف الهيئات الفرعية للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين التابع للمجموعة الإنمائية.
    119. Varias organizaciones manifestaron su deseo de obtener más apoyo de la UNDOCO para los diversos órganos subsidiarios del Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes. UN 119- وأعرب عدد من المنظمات عن الرغبة في أن يقدم مكتب تنسيق العمليات الإنمائية دعماً أكبر لمختلف الهيئات الفرعية للفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين التابع للمجموعة الإنمائية.
    Con el fin de dar pleno efecto a las disposiciones de la resolución que se refieren al sistema de coordinadores residentes, el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones del CAC y su grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes prepararán orientaciones y directrices sobre el fortalecimiento de la cooperación en el plano nacional por conducto del sistema de coordinadores residentes. UN ٤ - ولوضع اﻷحكام ذات الصلة من القرار المتعلق بنظام المنسقين المقيمين موضع التنفيذ التام، ستعد اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والفريق العامل التابع لها المعني بنظام المنسقين المقيمين اﻹرشادات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بتعزيز التعاون على المستوى القطري عن طريق نظام المنسقين المقيمين.
    En septiembre de 2002, el entonces grupo de trabajo CAC/CCCPO sobre el sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas, tras examinar esa nota de asesoramiento, pidió a la UNESCO que dirigiera un estudio a nivel de todo el sistema sobre la programación conjunta y preparara propuestas de la misma amplitud en esta esfera. UN وفي أيلول/سبتمبر 2000 طلب الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين للأمم المتحدة التابع للجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج والمسائل التنفيذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية السابقة، بعد أن نظر في تلك المذكرة التوجيهية، إلى اليونسكو أن تتولـى دورا قياديا في إعداد دراسة على نطاق المنظومة بشأن البرمجة المشتركة وأن تعد مقترحات محددة على نطاق المنظومة في ذلك المجال.
    En septiembre de 2000, el grupo de trabajo del CCCPO sobre el sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas se mostró de acuerdo con el proyecto de nota de orientación sobre la programación conjunta y decidió extender el debate sobre ese tema por todo el sistema de las Naciones Unidas y designar a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) entidad coordinadora de esa tarea. UN 87- وفي أيلول/سبتمبر 2000، وافق الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين بالأمم المتحدة والتابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على مشروع المذكرة التوجيهية بشأن البرمجة المشتركة وقرر توسيع نطاق المناقشة بشأن هذا الموضوع ليشمل منظومة الأمم المتحدة بأكملها، وسمّى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) لإدارة هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more