"المعهد الأوروبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Instituto Europeo
        
    • European Institute
        
    • Instituto Europeo de
        
    • Institut européen d
        
    • por el Instituto Europeo
        
    En lugar de ello es posible acceder a la fuente original de información a través de un punto central, la base de datos del Instituto Europeo. UN وبدلا من ذلك، يمكن الوصول إلى سبيل الاتصال مع مصدر المعلومات الأصلي عن طريق نقطة مركزية واحدة، وهي قاعدة بيانات المعهد الأوروبي.
    El observador del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, también formuló una declaración. UN وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    En 2003 se publicará el informe sobre el análisis comparativo correspondiente como documento del Instituto Europeo; UN وسيصدر تقرير التحليل المقارن كأحد منشورات المعهد الأوروبي في عام 2003؛
    European Institute for Advanced Studies in Management, proyecto sobre " Impact of Globalisation on Accountancy Education " UN المعهد الأوروبي للدراسات العليا في الإدارة، مشروع " أثر العولمة في تعليم المحاسبة "
    En 2010, Lituania se convirtió también en la primera nación báltica en acoger a un organismo europeo, el Instituto Europeo de Igualdad de Género. UN كما كان لها قصب السبق بين بلدان البلطيق عام 2010، في استضافة هيئة أوروبية هي المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين.
    Licenciatura en Administración de Empresas (MBA) Institut européen d ' Administration des Affaires (INSEAD) (1968) UN درجة الماجستير في إدارة الأعمال من المعهد الأوروبي لإدارة الأعمال، 1968
    Varios funcionarios del Instituto Europeo seguirán participando en proyectos normativos nacionales en la materia; UN سيواصل موظفون من المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها المشاركة في مشاريع وطنية بشأن السياسات؛
    Participante en numerosos seminarios y coloquios, especialmente del Instituto Europeo de Administración Pública y del Banco Mundial. UN شاركت في عدد كبير من الندوات واللقاءات خاصة التي نظمها المعهد الأوروبي للإدارة العامة والبنك الدولي
    Un funcionario del Instituto Europeo ha seguido participando en las deliberaciones del equipo encargado de la Guía a título de experto; UN وقد واصل أحد موظفي المعهد الأوروبي مشاركته في مداولات فريق المرجع بصفته خبيرا؛
    Formularon además declaraciones los representantes del Instituto Europeo de Políticas del Espacio y la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación. UN كما ألقى كلمة كل من ممثل المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء وممثل الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    También formularon declaraciones los observadores del Instituto Europeo de Políticas del Espacio (ESPI), la Universidad Internacional del Espacio (ISU) y el Consejo Consultivo de la Generación Espacial (SGAC). UN وتكلّم أيضا المراقبون عن المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والجامعة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    Los Países Bajos también se han felicitado del establecimiento del Instituto Europeo de la Igualdad de Género. UN وقد رحبت أيضا بإنشاء المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين.
    Además un gobierno manifestó gran interés por la base de datos del Instituto Europeo e indicó que se proponía utilizarla para un punto central de contacto nacional en materia de información sobre asistencia. UN وعلاوة على هذا، أعربت حكومة واحدة عن اهتمامها القوي بقاعدة بيانات المعهد الأوروبي وأوضحت اهتمامها باستخدامها من أجل نقطة اتصال وطنية بشأن المعلومات المتعلقة بالمساعدات.
    Pese a ello, el grupo de países destinatarios de la labor del Instituto Europeo omitió constantemente presentar y actualizar información o aprovechar los recursos disponibles. UN ورغم ذلك، فإن مجموعة البلدان التي استهدفها الجهد المبذول من المعهد الأوروبي فشلت بشكل ثابت في توفير وتحديث المعلومات أو في استغلال الموارد المتاحة.
    Gracias a la alianza establecida entre el Grupo de Río y la Unión Europea el Centro acoge el programa de formación para la integración regional, que cuenta con el apoyo del Instituto Europeo de Administración Pública con sede en Maastricht (Países Bajos). UN ومن خلال الشراكة بين فريق ريو والاتحاد الأوروبي، تضم المؤسسة برنامج التدريب للتكامل الإقليمي الذي يدعمه المعهد الأوروبي للإدارة العامة في ماسترخت في هولندا.
    Se reconocieron los esfuerzos del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, y del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia en la esfera de la eliminación de la violencia contra la mujer. UN وأُعرب عن التقدير لجهود المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة الجنائية، في ميدان مكافحة العنف ضد المرأة.
    European Institute UN المعهد الأوروبي
    European Institute UN المعهد الأوروبي
    European Institute UN المعهد الأوروبي
    1976 Auxiliar docente en relaciones internacionales en el Instituto Europeo de Estudios Universitarios Superiores de la Universidad de Niza. UN 1976 مساعد في المعهد الأوروبي للدراسات الدولية العليا في جامعة نيس: شعبة العلاقات الدولية.
    Además, se imparte formación en el Instituto Europeo de Administración Pública de Maastricht. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقدم التدريب أيضا في المعهد الأوروبي للإدارة العامة في ماستريخت.
    Máster en Administración de Empresas, Institut européen d ' administration UN المعهد الأوروبي لإدارة الأعمال، ماجستير، 1968.
    Tomando nota también de las iniciativas adaptadas por el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, en las esferas a que se refiere la presente resolución, UN وإذ يحيط علما أيضا بالمبادرات التي اتخذها المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، في المجالات التي يشير اليها هذا القرار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more