"المعهد الدولي للقانون" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Instituto Internacional de Derecho
        
    • del Instituto Internacional de Derecho
        
    • Instituto Internacional de Derecho del
        
    • el Instituto de Derecho Internacional
        
    • del Instituto Internacional del Derecho
        
    En coordinación con el Instituto Internacional de Derecho Humanitario de San Remo (Italia), se celebró cada año un curso sobre el derecho de los refugiados. UN وعقدت بالتنسيق مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني في سان ريمو، ايطاليا، دورة كل سنة بشأن قانون اللاجئين.
    Además, unos 50 funcionarios de gobiernos y académicos de diversos países asistieron a un curso sobre derecho de los refugiados organizado con el Instituto Internacional de Derecho Humanitario. UN وإضافة إلى ذلك، حضر نحو ٠٥ من الموظفين الحكوميين ومن اﻷكاديميين من شتى بلدان العالم دورة عن قانون اللاجئين نظمها المعهد الدولي للقانون اﻹنساني.
    Uno de los interlocutores era un instructor de derecho internacional humanitario que había impartido cursos en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario de San Remo (Italia). UN وكان من بين المتحاورين مدرس للقانون الإنساني الدولي تلقى دورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني الدولي بسان ريمو.
    Elegido miembro del Instituto Internacional de Derecho Humanitario Internacional de San Remo (Italia), 1993. UN انتُخب عضوا في المعهد الدولي للقانون الانساني الدولي، سان ريمو، ايطاليا، ١٩٩٣.
    Certificado en financiación comercial para el desarrollo, Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo, Roma, 1986. UN شهادة، التمويل التجاري ﻷغراض التنمية، المعهد الدولي للقانون اﻹنمائي، روما، ١٩٨٦
    Según una opinión, era cuestionable que los tribunales nacionales pudieran basar sus fallos en simples recomendaciones de instituciones privadas, como el Instituto de Derecho Internacional. UN 258 - وتساءل بعضهم عما إن كانت المحاكم الوطنية تستطيع أن تستند في أحكامها إلى مجرد توصيات صادرة عن مؤسسات خاصة مثل المعهد الدولي للقانون.
    Certificado en Arrendamiento Internacional de Equipo, otorgado por el Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo, Roma (Italia), 1984 UN شهادة في العقود الدولية لاستئجار المعدات، من المعهد الدولي للقانون الإنمائي، روما، إيطاليا، 1984
    el Instituto Internacional de Derecho Humanitario de San Remo y la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta reciben también contribuciones anuales. UN ويتلقى أيضا المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية تبرعات سنوية.
    Participación en el curso intensivo sobre el derecho de los conflictos armados, en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario, San Remo (Italia). UN المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    el Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE), que forma parte de la Federación Astronáutica Internacional, tratará este tema en la reunión que celebrará en Graz en octubre de este año. UN إن المعهد الدولي للقانون الفضائي، وهو جزء من الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية، سيتناول هذا الموضوع في اجتماعه في غراتس في تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام.
    18. Se acordó incluir el Instituto Internacional de Derecho Humanitario en la lista de instituciones mencionadas en el párrafo 5 de la sección IV del programa. UN ١٨ - وووفق على إدراج المعهد الدولي للقانون اﻹنساني في قائمة المؤسسات المذكورة في الفقرة ٥ من الفرع رابعا من البرنامج.
    6. Presentó comentarios la siguiente organización no gubernamental: el Instituto Internacional de Derecho Humanitario. UN ٦- وأدلت المنظمة غير الحكومية التالية بتعليقاتها: المعهد الدولي للقانون اﻹنساني.
    1. el Instituto Internacional de Derecho Humanitario se ocupa de problemas humanitarios y del derecho humanitario en el sentido más amplio del término. UN ١- ما برح المعهد الدولي للقانون اﻹنساني يُعنى بالمشاكل اﻹنسانية والقانون اﻹنساني بالمعنى الواسع.
    Al curso de derecho de los refugiados organizado con el Instituto Internacional de Derecho Humanitario asistieron unos 70 funcionarios estatales y académicos de diversos países del mundo. UN وتم تنظيم دورة بشأن قانون اللاجئين مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني حضرها نحو ٠٧ موظفا حكوميا وأكاديمياً من شتى بلدان العالم.
    el Instituto Internacional de Derecho Humanitario organiza periódicamente cursos en San Remo (Italia) sobre el derecho de los conflictos armados para oficiales de las Fuerzas Armadas nacionales con el apoyó del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN يقوم المعهد الدولي للقانون اﻹنساني بانتظام بتنظيم دورات دراسية في سان ريمو، إيطاليا عن قانون المنازعات المسلحة لضباط القوات المسلحة الوطنية بدعم من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    En colaboración con el Instituto Internacional de Derecho Humanitario, se organizó un curso sobre derecho de los refugiados al que asistieron unos 30 funcionarios gubernamentales y estudiosos de diversos países de todo el mundo. UN وتم تنظيم دورة عن قانون اللاجئين مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني حضرها ما يقرب من ٣٠ موظفا حكوميا وأكاديميا من مختلف بلدان العالم.
    el Instituto Internacional de Derecho Humanitario ha iniciado un nuevo proyecto de investigación relativo a la protección humanitaria en conflictos que no revisten carácter internacional. UN ١٨٠ - ونفذ المعهد الدولي للقانون اﻹنساني مشروعا بحثيا جديدا يتعلق بالحماية اﻹنسانية في حالة نشوب نزاعات غير دولية.
    Miembro asociado del Instituto Internacional de Derecho Humanitario. UN عضو منتسب في المعهد الدولي للقانون الانساني.
    Miembro del Instituto Internacional de Derecho Humanitario, San Remo (Italia). UN عضو في المعهد الدولي للقانون الإنساني، سان ريمو، إيطاليا.
    Certificado en Financiación Comercial para el Desarrollo, Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo, Roma, 1986. UN شهادة، التمويل التجاري لأغراض التنمية، المعهد الدولي للقانون الإنمائي، 1986.
    el Instituto de Derecho Internacional había organizado en San Remo, en septiembre de 1995, el Congreso Internacional/XX Mesa Redonda " Unidos por el Respeto del Derecho Internacional Humanitario " , con ocasión del 25º aniversario del Instituto y el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ٥٨ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ نظم فهانريمو المؤتمر الدولي/اجتماع المائدة المستديرة العشرون الذي تناول موضوع " وحدة الصف من أجل احترام القانون اﻹنساني الدولي " ، وذلك بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين ﻹنشاء المعهد الدولي للقانون اﻹنساني والذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Miembro de la Junta de Directores del Instituto Internacional del Derecho Humanitario, San Remo-Ginebra. UN :: عضو في مجلس إدارة المعهد الدولي للقانون الإنساني، سان ريمو - جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more