"المعهد العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Instituto Mundial
        
    • – Instituto Mundial de
        
    • Instituto Internacional
        
    • Instituto de
        
    • World Institute
        
    • al Instituto Mundial
        
    • por el Instituto Mundial
        
    • y el Instituto Mundial
        
    Miembro del Instituto Mundial de Derecho Internacional desde 1983 y Vicepresidente de éste entre 1993 y 1995. UN عضو في المعهد العالمي للقانون الدولي منذ عام ٣٨٩١، ونائب رئيس المعهد من ٣٩٩١ إلى ٥٩٩١.
    El Japón ha albergado en distintas ocasiones talleres del Instituto Mundial para el Desarme Nuclear. UN استضافت اليابان عدة مرات حلقات العمل التي ينظمها المعهد العالمي للأمن النووي.
    i) El Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER), en Helsinki; UN `1 ' المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية التابع للجامعة في هلسنكي؛
    :: Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU-WIDER) en Helsinki Programas UN :: المعهد العالمي التابع لجامعة الأمم المتحدة لبحوث اقتصاديات التنمية، هلسنكي
    Otro acontecimiento importante fue la inauguración del Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico, fundado por la República de Corea junto con otros países de ideas afines. UN ومن التطورات المهمة الأخرى تدشين المعهد العالمي للنمو الأخضر، الذي أسسته جمهورية كوريا بالتعاون مع البلدان المماثلة لها في طريقة التفكير.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico UN منح المعهد العالمي للنمو الأخضر مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Los informes fueron preparados por conducto del Instituto Mundial de Investigaciones sobre la Economía del Desarrollo de la Universidad, que lleva a cabo gran parte de las actividades de investigación económica de la Universidad. UN وجرت الدراستان عن طريق المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة الذي يقوم بالعديد من الجهود البحثية الاقتصادية في الجامعة.
    Entre las instituciones figuran, además del Instituto Mundial de Investigaciones y Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas, universidades, escuelas de comercio, instituciones de capacitación y órganos de investigación de todas las partes del mundo. UN فباﻹضافة إلى المعهد العالمي للبحث اﻹنمائي والاقتصادي التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، تشمل هذه المؤسسات الجامعات، والمدارس التجارية، ومؤسسات التدريب، وهيئات البحث من جميع أنحاء العالم.
    Cargos anteriores: Director del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas y Economista Principal del UNICEF. UN وتشمل المناصب التي شغلها سابقا ما يلي: مدير المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي في جامعة الأمم المتحدة؛ وكبير أخصائيي الاقتصاد في اليونيسيف.
    :: Conferencia con ocasión del 25º aniversario del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas, celebrada en Helsinki en mayo de 2010 UN :: مؤتمر الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة الذي عقد في هلسنكي في أيار/ مايو 2010
    Los objetivos del OIEA han sido adoptados también por otros grupos de Estados, como la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear, o por la industria, a través del Instituto Mundial de Seguridad Nuclear. UN وشاركت مجموعات أخرى من الدول الوكالة الدولية للطاقة الذرية أهدافها، مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، أو القطاع، عن طريق المعهد العالمي للأمن النووي.
    Instituto Mundial de IED UN المعهد العالمي للتبادل الالكتروني للبيانات اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
    Federación de Compañías Nacionales de Seguros Africanas; Instituto Mundial de IED. UN المعهد العالمي للتبادل الالكتروني للبيانات؛ واتحاد شركات التأمين الوطنية اﻷفريقية.
    La investigación estuvo también coordinada por el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER) en Helsinki; UN كما أجريت أبحاث نسقها المعهد العالمي لبحوث اقتصايات التنمية في هلسنكي، بفنلندا؛
    La investigación estuvo también coordinada por el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER) en Helsinki; UN كما أجريت أبحاث نسقها المعهد العالمي لبحوث اقتصايات التنمية في هلسنكي؛
    Tema 173 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico UN البند 173 من جدول الأعمال: منح المعهد العالمي للنمو الأخضر مركز المراقب في الجمعية العامة
    54. En el marco de las oportunidades que ofrece el cambio climático de descubrir nuevas fuentes de energía y tecnologías conexas, Corea estableció en 2010 el Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico. UN 54- وقال، في سياق الفرص التي أتاحها تغير المناخ لإيجاد موارد جديدة للطاقة والتكنولوجيات ذات الصلة، إنَّ بلده أطلق المعهد العالمي للنمو الأخضر في عام 2010.
    Han Seung-soo Presidente de la Junta de Directores del Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico y ex Primer Ministro de la República de Corea UN هان سونغ - سو رئيس مجلس إدارة المعهد العالمي للنمو الأخضر ورئيس الوزراء السابق في جمهورية كوريا
    173. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico. UN 173 - منح المعهد العالمي للنمو الأخضر مركز المراقب في الجمعية العامة.
    El Sr. Masaru Yoshitomi, Vicepresidente del Instituto de Investigaciones del Banco de Créditos a Largo Plazo del Japón, fue nombrado miembro de la Junta Directiva del UNU/WIDER para llenar la vacante producida a raíz del fallecimiento del Sr. Saburo Okita. UN وعين السيد ماسارو يوشيتومي، نائب رئيس معهد بحوث مصرف اليابان للائتمانات الطويلة اﻷجل، عضوا في مجلس إدارة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة لشغل المقعد الذي شغر بوفاة السيد سابورو أوكيتا.
    World Institute on Disability, en colaboración con la Universidad de California (Berkeley) UN المعهد العالمي المعني بالاعاقة بالاشتراك مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي (الولايات المتحدة الأمريكية)
    Proyecto de investigación sobre " fuentes de financiación innovadoras para el desarrollo " asignado al Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas UN مشروع بحث عن " مصادر مبتكرة لتمويل التنمية " لجامعة الأمم المتحدة/المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي
    Sin embargo, las investigaciones realizadas por la UNU y el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo sugieren que el aumento de la desigualdad a lo largo del tiempo en las dos terceras partes de los países de la muestra de la Base de Datos se debe a factores nuevos. UN غير أن البحث الذي قام به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة يدلل على أن زيادة التفاوت الحاصلة بمرور الوقت في ثلثي البلدان التي تشكل عينة قاعدة البيانات العالمية المتعلقة بتفاوت الدخول يعزى إلى عوامل جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more