"المعهد الوطني للإدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Escuela Nacional de Administración
        
    • del Instituto Nacional de Administración
        
    • el Instituto Nacional para la Administración
        
    • Instituto Nacional de la Administración
        
    • Instituto Nacional de Administración del
        
    La Escuela Nacional de Administración y Derecho, que funcionó durante un breve período en los años sesenta, tendrá que volver a abrir sus puertas. UN ومن ثم ينبغي إعادة افتتاح المعهد الوطني للإدارة والحقوق الذي عمل لفترة قصيرة في الستينات من القرن الماضي.
    1985: Diploma de formación para puestos de nivel A1 de la Escuela Nacional de Administración de Benin, nivel II. Especialidad: Magistratura. UN 1985: شهادة إتمام الدورة التدريبية للأطر المتميزة في المعهد الوطني للإدارة في بنن من المستوى الثاني.
    Cuadro 55 Representación de las muchachas en la Escuela Nacional de Administración Pública y Magistratura UN الجدول رقم 55 - تمثيل الفتيات في المعهد الوطني للإدارة والأستاذية
    Profesor del Instituto Nacional de Administración y Desarrollo; Miembro del Comité Directivo Nacional sobre Integridad. UN محاضر في المعهد الوطني للإدارة والتنمية؛ عضو اللجنة التوجيهية الوطنية بشأن النـزاهة سركيس
    Se constituyó un Foro Virtual a través del Instituto Nacional de Administración Pública (INAP), donde se establecen los ejes del debate. UN وأُنشئ منتدى افتراضي لتحديد موضوعات النقاش في المعهد الوطني للإدارة العامة؛
    El UNIFEM también organizó reuniones de información sobre la función de los consejos locales para representantes de aldeas, en asociación con el Instituto Nacional para la Administración Territorial del Ministerio de Administración Interna. UN وعقد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي أيضا اجتماعات إعلامية بشأن دور المجالس المحلية لممثلي القرى، بالشراكة مع المعهد الوطني للإدارة الإقليمية التابعة لوزارة إدارة شؤون الدولة.
    El UNIFEM seguirá colaborando con el Instituto Nacional para la Administración Pública a fin de incorporar una perspectiva de género en las actividades de capacitación dirigidas a los funcionarios públicos y las autoridades comunitarias. UN وسيواصل الصندوق العمل مع المعهد الوطني للإدارة العامة لكفالة مراعاة المنظور الجنساني في التدريب الخاص بالخدمة العامة والسلطات المجتمعية.
    iv) El Instituto Nacional de la Administración Pública, dependiente del Ministerio de la Función Pública y la Reforma Administrativa, ofrece cursos al personal que se reincorpora UN ' 4 ' ويعرض المعهد الوطني للإدارة العامة التابع لوزارة الخدمة العامة والإصلاح الإداري دراسات للأشخاص العائدين.
    Suchitra Punyaratabandhu (Tailandia)*, Profesora Adjunta, Escuela de Posgrado en Administración Pública, Instituto Nacional de Administración del Desarrollo UN سوشيترا بونياراتاباندو (تايلند)* أستاذ مساعد، المعهد العالي للإدارة العامة، المعهد الوطني للإدارة الإنمائية
    Cuadro 55 Representación de las muchachas en la Escuela Nacional de Administración Pública y Magistratura UN الجدول رقم 55 - تمثيل الفتيات في المعهد الوطني للإدارة والأستاذية
    Ha contribuido al examen de 2003 de la función pública francesa (Cahiers de la fonction publique), la reforma en 2004 de la Escuela Nacional de Administración y de la función pública y del sistema de méritos, selección y evaluación. UN وقد ساهمت في استعراض الخدمة المدنية الذي أجري عام 2003 (وثائق الخدمة المدنية)، وفي إصلاح المعهد الوطني للإدارة الذي أجري في عام 2004 وفي نظام الخدمة المدنية والجدارة، وعملية الاختيار والتقييم.
    Jurista (Universidad Cheikh Anta Diop de Dakar, Maestría en derecho privado); Diploma profesional para el ejercicio de la magistratura (Escuela Nacional de Administración y Magistratura); estudios especializados en derechos humanos, derechos de los refugiados y derecho internacional humanitario UN أخصائي في القانون (جامعة شيخ أنتا ديوب بداكار، الإجازة في القانون الخاص). دبلوم مؤهل لممارسة مهنة القاضي (المعهد الوطني للإدارة والقضاء). دراسات متخصصة في حقوق الإنسان وحقوق اللاجئين والقانون الدولي الإنساني.
    En colaboración con el PNUD, ha capacitado hasta ahora a 795 candidatos y posibles candidatas para las elecciones de suco (aldea), y está prestando mayor capacitación y apoyo a las funcionarias elegidas del Instituto Nacional de Administración Pública. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قام الصندوق حتى الآن بتدريب 795 مرشحا ومرشحات محتملات لانتخابات السوكو وهو يقوم بوضع المزيد من برامج التدريب والدعم للمسؤولات المنتخبات مع المعهد الوطني للإدارة العامة.
    El Sr. José Castelazo ha sido Presidente del Instituto Nacional de Administración Pública (INAP) desde 2011 y ha trabajado como Secretario Ejecutivo desde 2002. UN يشغل السيد خوسيه كاستيلازو منصب رئيس المعهد الوطني للإدارة العامة منذ عام 2011، بعد أن شغل منصب الأمين التنفيذي للمعهد منذ عام 2002.
    En colaboración con el PNUD, ha capacitado hasta ahora a 795 candidatos y posibles candidatas para las elecciones de suco (aldea), y está prestando mayor capacitación y apoyo a las funcionarias electas del Instituto Nacional de Administración Pública. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قام الصندوق حتى الآن بتدريب 795 مرشحا ومرشحات محتملات لانتخابات السوكو ويقوم بوضع المزيد من برامج التدريب والدعم للمسؤولات المنتخبات مع المعهد الوطني للإدارة العامة.
    En el marco de su programa para fomentar las funciones directivas de la mujer rural, el UNIFEM terminó el ensayo de los modelos de capacitación para funcionarias electas, en colaboración con el PNUD y en asociación con el Instituto Nacional para la Administración Pública. UN وقام صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في إطار برنامجه لتعزيز قيام المرأة الريفية بأدوار قيادية، بتجريب نماذج التدريب لموظفات منتخبات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبالشراكة مع المعهد الوطني للإدارة العامة.
    El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) ha impartido formación a 795 candidatos y candidatas en las elecciones locales y está elaborando un programa de capacitación para las funcionarias elegidas, en colaboración con el Instituto Nacional para la Administración Pública. UN 42 - وتولى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تقديم التدريب لعدد يبلغ 795 من المرشحين الذكور والإناث في الانتخابات المحلية، ويعمل حاليا على وضع برنامج تدريبي للمسؤولات المنتخبات، وذلك بالتعاون مع المعهد الوطني للإدارة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more