"المعهد الوطني للعدالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Instituto Nacional de Justicia
        
    • del Instituto Nacional de Justicia
        
    20. el Instituto Nacional de Justicia es el organismo de investigación y evaluación del Departamento de Justicia de los Estados Unidos. UN 20- المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة هو الجهاز المعني بالبحث والتقييم في الوزارة المذكورة.
    19. el Instituto Nacional de Justicia es el organismo de investigación y evaluación del Departamento de Justicia de los Estados Unidos. UN 19- المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة هو الجهاز المعني بالبحث والتقييم في الوزارة المذكورة.
    Por primera vez reflejaba las actividades de dos nuevos institutos asociados, el Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos y el Instituto Raoul Wallenberg de Derechos Humanos y Derecho Humanitario. UN وتظهر في التقرير ﻷول مرة أنشطة معهدين منتسبين جديدين هما: المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة، ومعهد راؤول فالينبرغ لحقوق الانسان والقانون الانساني.
    35. Bajo la dirección del Instituto Nacional de Justicia, se hizo en el curso práctico un análisis del problema. UN 35- وشرعت حلقة العمل بعد ذلك في اجراء تحليل للمشكلة، وجّهه المعهد الوطني للعدالة.
    Las actividades del Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos durante el período del que se ocupa el presente informe incluyen lo siguiente: UN 14- تضمنت الأنشطة التي اضطلع بها المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة أثناء الفترة قيد الاستعراض ما يلي:
    el Instituto Nacional de Justicia ha firmado memorandos de entendimiento con el Ministerio de Seguridad Pública de Israel y la Sección de Desarrollo Científico de la Policía dependiente del Ministerio del Interior del Reino Unido. UN وثمة مذكّرتا تفاهم تربطان المعهد الوطني للعدالة بوزارة الأمن العام في إسرائيل وفرع التطوير العلمي لقدرات الشرطة التابع لوزارة الداخلية في المملكة المتحدة.
    En ambas reuniones el Instituto Nacional de Justicia y la UNODC coordinaron sus presentaciones para proporcionar a los participantes los resultados de las investigaciones más actualizadas sobre esos temas; UN وفيما يخص كلا الاجتماعين، نسَّق المعهد الوطني للعدالة والمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة عروضهما الإيضاحية بما يوفر للحاضرين أحدث البحوث بشأن هذين الموضوعين؛
    el Instituto Nacional de Justicia y el Instituto Coreano de Criminología continuarán actuando como coordinadores de los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal con relación al seminario; UN وسيواصل المعهد الوطني للعدالة والمعهد الكوري لعلم الجريمة العمل كجهتي وصل لمعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل الإعداد لحلقة العمل المذكورة؛
    21. el Instituto Nacional de Justicia es la rama de investigación, evaluación y desarrollo del Departamento de Justicia de los Estados Unidos de América. UN 21- المعهد الوطني للعدالة هو الفرع المعني بالبحث والتقييم والتطوير في وزارة العدل بالولايات المتحدة.
    el Instituto Nacional de Justicia establecerá la infraestructura del Instituto, que permitirá vincularlo a la página informática de la red de información de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal a fin de que el Instituto tenga acceso a la Internet, y pueda presentar material, investigaciones y publicaciones útiles de interés para la región de África. UN وسيقدم المعهد الوطني للعدالة الى المعهد الافريقي مكونات البنية اﻷساسية لربطه بصفحة الاستقبال في شبكة اﻷمم المتحدة التي تمكنه من استعمال شبكة الانترنت، بما توفره من مادة نافعة ومنشورات بحثية واستقصائية تهم المنطقة الافريقية.
    Encomiando también al Gobierno de los Estados Unidos de América por haber dado acogida a la Reunión Intergubernamental de Expertos, por la contribución sustancial que aportó a la organización de la Reunión y por el apoyo prestado por el Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos a través del programa del Centro en Línea de las Naciones Unidas en materia de delito y justicia penal, UN وإذ تثني أيضا على حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي، وﻹسهامها الكبير في تنظيم الاجتماع والدعم الذي قدمه المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة من خلال برنامج مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام المباشر عن الجريمة والعدالة،
    En consecuencia, el formato y los programas de la base de datos del Instituto Europeo se modificaron, en cooperación con el Instituto Nacional de Justicia de los Estados Unidos y la Rule of Law Foundation (Fundación para el Imperio de la Ley), de modo que respondieran a las necesidades específicas del Instituto Europeo. UN وبناء عليه، تم تغير نسق وبرامجيات قاعدة بيانات المعهد الأوروبي، بالتعاون مع المعهد الوطني للعدالة التابع للولايات المتحدة والمؤسسة المعنية بسيادة القانون، وذلك للاستجابة للاحتياجات المحددة للمعهد الأوروبي.
    Se eligieron cinco nuevos miembros de la Junta y el Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos sustituyó al Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal como representante de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وانتُخب خمسة أعضاء جدد في المجلس، وحل المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة محل المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية كممثل لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    16. En 2009, el Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos realizó las siguientes actividades pertinentes a la UNODC: UN 16- اضطلع المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة في عام 2009 بالأنشطة التالية التي تهم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    :: curso de formación sobre la " Aplicación de la Ley de prevención y lucha contra la violencia doméstica " para jueces, fiscales y representantes de órganos públicos, organizado por el Instituto Nacional de Justicia y la Misión de la OSCE en Moldova; UN :: تدريبات على " إنفاذ قانون منع ومكافحة العنف العائلي " للقضاة وممثلي الادعاء والمحامين وممثلي الهيئات العامة، نظمها المعهد الوطني للعدالة وبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى مولدوفا.
    el Instituto Nacional de Justicia, de los Estados Unidos de América, que está creando una red de información basada en la Internet, presta asistencia al Instituto al respecto. UN وقدم المعهد الوطني للعدالة )الولايات المتحدة اﻷمريكية( الذي يعكف على إقامة شبكة معلوماته على أساس الشبكة العالمية، مساعدة الى المعهد في هذا الخصوص.
    10 El UNOJUST fue creado para las Naciones Unidas por el Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos. UN )٠١( اليونوجوست أنشأه لﻷمم المتحدة المعهد الوطني للعدالة التابعة لوزارة العدل بالولايات المتحدة .
    el Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos recibió elogios por sus esfuerzos para mejorar la comunicación y la capacidad de creación de redes de la red del programa, en forma de centro de las Naciones Unidas para el intercambio de información sobre el delito y la justicia, en línea. UN واثنى على المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة على جهوده الرامية الى تحسين ما لشبكة البرنامج، من قدرات في مجال الاتصالات والترابط الشبكي، في شكل شبكة اﻷمم المتحدة للتبادل الفوري للمعلومات المتعلقة بالجريمة والعدالة )أونوجوست(.
    44. El observador del Instituto Nacional de Justicia del Departamento de Justicia de los Estados Unidos ilustró algunos ejemplos de respuestas coordinadas de la comunidad frente a la violencia contra la mujer. UN 44- وقدّم المراقب عن المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة أمثلة على التدابير المجتمعية المنسقة لمواجهة العنف ضد المرأة.
    29. Bulgaria informó de que el plan de estudios del Instituto Nacional de Justicia incluía seminarios y cursos de formación para luchar contra la trata de personas, poniendo especial interés en las necesidades específicas de la investigación. UN 29- وأبلغت بلغاريا بأن مناهج التدريب في المعهد الوطني للعدالة تشمل حلقات دراسية ودورات تدريبية حول مكافحة الاتجار بالبشر، مع التشديد على ما للتحقيقات من متطلبات المحددة.
    14. La misión del Instituto Nacional de Justicia es promover la investigación, el desarrollo y la evaluación científicos para mejorar la justicia y la seguridad pública a nivel estatal y local. UN 14- رسالة المعهد الوطني للعدالة هي تطوير البحث والتطوير والتقييم في المجال العلمي من أجل تعزيز العدالة والسلامة العمومية على صعيد الولايات وعلى الصعيد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more