Hasta ahora los limitados fondos disponibles en el fondo fiduciario no han permitido proporcionar dietas a los panelistas. | UN | ولم تسمح حتى الآن الأموال المحدودة المتوفرة في الصندوق الاستئماني بتسديد بدل المعيشة اليومي للمحاورين. |
La ESA costeó los viajes en avión y las dietas de 7 participantes de 5 países. | UN | وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان. |
La Comisión observó que existían disparidades entre la cuantía de las dietas por misión y de las dietas ordinarias. | UN | ولاحظت اللجنة أن ثمة تفاوتات بين معدلي بدل المعيشة الشهري وبدل المعيشة اليومي. |
Además, tienen derecho a gastos de viaje y dietas similares a las del abogado principal. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإنه يحق لهم الحصول على نفس مصاريف السفر وبدل المعيشة اليومي التي يحصل عليها كبير المحامين. |
a) Un total de 256 solicitudes admisibles de subsidios de viaje (para sufragar gastos de viaje y estadía) presentadas por representantes de comunidades y organizaciones indígenas para asistir al cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas que se celebraría en Nueva York del 16 al 27 de mayo de 2005; | UN | (أ) ما مجموعه 256 طلباً من الطلبات المقبولة للحصول على منح للسفر (لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي) لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور الدورة الرابعة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، المزمع عقدها في نيويورك في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2005؛ |
Reuniones: viajes y viáticos de los participantes | UN | الاجتماعات: سفر المشاركين وبدل المعيشة اليومي |
Prestación de servicios de conferencia para el séptimo período de sesiones del GTCA y viajes y dietas | UN | خدمات المؤتمرات للاجتماع السابع للفريق العامل المفتوح العضوية والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
Viajes y dietas de los integrantes de la Mesa ampliada y el Comité de Cumplimiento | UN | المكتب الموسع ولجنة الامتثال والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
Prestación de servicios de conferencia y viajes y dietas del octavo período de sesiones del GTCA | UN | خدمات المؤتمرات للدورة الثامنة للفريق العامل المفتوح العضوية والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
Prestación de servicios de conferencia y viajes y dietas para los períodos de sesiones séptimo y octavo del Grupo de Trabajo de composición abierta | UN | خدمات المؤتمرات للدورة 7 والدورة 8 للفريق العامل المفتوح العضوية والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
Prestación de servicios de conferencia y viajes y dietas del sexto período de sesiones del GTCA | UN | خدمات المؤتمرات للدورة 6 للفريق العامل المفتوح العضوية والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
viáticos y dietas para los participantes en las reuniones | UN | السفر وبدل المعيشة اليومي للمشاركين في الاجتماعات |
Recuperación de sobrepagos de dietas | UN | استرداد مدفوعات زائدة تتعلق ببدل المعيشة اليومي |
Posible recuperación de sobrepagos de dietas | UN | إمكانية استرداد مدفوعات زائدة تتعلق ببدل المعيشة اليومي |
Cuando se trate de reuniones subregionales, se supone que los gastos de viaje y dietas sean de 1.500 dólares por persona; | UN | وبالنسبة للاجتماعات دون الإقليمية يُفتَرَض أن تبلغ تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي 500 1 دولار للشخص الواحد؛ |
En el caso de consultores que deban viajar para cumplir el trabajo asignado, se agregará una cantidad equivalente a las dietas aplicables establecidas por las Naciones Unidas. | UN | ويُدفع للخبير الاستشاري، الذي يتعين عليه السفر ﻷداء مهمته، مبلغ مكافئ لبدل المعيشة اليومي المعمول به الذي تحدده اﻷمم المتحدة. |
dietas en Ginebra | UN | بدل المعيشة اليومي في جنيف ٤٧٢ |
7. Se utilizaron fondos asignados por las Naciones Unidas para sufragar los gastos de transporte aéreo y dietas de 14 participantes de 12 países. | UN | 7 - وخصصت الأمم المتحدة أموالا لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ 14 مشاركا من 12 بلداً. |
El Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial sufragó los billetes de avión, las dietas y los gastos de inscripción de tres expertos que habían presentado ponencias. | UN | وقد تحمل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية تكلفة السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي ورسوم التسجيل لثلاثة خبراء قدموا ورقات للمناقشة. |
Para establecer el grupo de trabajo, de aprobarse, se necesitarán los servicios de secretaría habituales, así como recursos financieros para el pago de dietas adicionales a los miembros. | UN | ويتطلب إنشاء الفريق العامل، إذا تمت الموافقة عليه، خدمات السكرتارية العادية فضلاً عن موارد لتغطية بدل المعيشة اليومي الإضافي لأعضائه. |
b) Un total de 193 solicitudes admisibles de subsidios de viaje (para sufragar gastos de viaje y estadía) presentadas por representantes de comunidades y organizaciones indígenas para asistir al 23º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas que se celebraría en Ginebra del 18 al 22 de julio de 2005; | UN | (ب) ما مجموعه 193 طلباً من الطلبات المقبولة للحصول على منح سفر (لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي) لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، المزمع عقدها في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 تموز/يوليه 2005؛ |