"المعيلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • familiares a cargo
        
    • de Impuestos
        
    • con familiares
        
    • funcionarios con
        
    • ajuste por lugar de destino
        
    • sostén
        
    • escalón
        
    • correspondientes
        
    Era importante asegurar que, en la medida de lo posible, se utilizase la misma curva en el caso de las tasas para funcionarios con y sin familiares a cargo; UN وكان من المهم ضمان أن يتم ، قدر الامكان، استخدام نفس المنحنى بالنسبة لمعدلات المعيلين وغير المعيلين على السواء.
    La prestación para los funcionarios sin familiares a cargo equivale a un 75% de la tasa aplicable para los funcionarios con familiares a cargo. UN أما بدل الموظفين غير المعيلين فهو ٧٥ في المائة من معدل اﻹعالة.
    Tasas de contribuciones del personal con familiares a cargo aplicables al cuadro orgánico y categorías superiores UN معدلات الاقتطاعــات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين المطبقـة على الفئــة الفنيـــة والفئات العليا
    Fondo de Nivelación de Impuestos UN مرتبات المعيلين
    Sueldos de funcionarios sin familiares a cargo Sueldos netos de los funcionarios sin familiar primario a cargo. UN مرتبات غير المعيلين صافي المرتبات المحددة للموظفين الذين ليس لهم معالون من الدرجة اﻷولى.
    Sueldos de funcionarios con familiares a cargo Sueldos netos de los funcionarios con un familiar primario a cargo. UN مرتبات غير المعيلين صافي المرتبات المحددة للموظفين الذين ليس لهم معالون من الدرجة اﻷولى.
    Es decir, en los sistemas nacionales, el resultado era que los empleados sin familiares a cargo recibían un sueldo neto menor. UN وبعبارة أخرى، فـإنـه بمقتضى النظم الوطنية، يؤدي ذلك إلى نقص في الأجر المقبوض للموظفين غير المعيلين.
    Otras organizaciones internacionales también pagaban a los funcionarios con familiares a cargo una remuneración total más alta que a los que no los tenían. UN وتوفر المنظمات الدولية الأخرى أيضا مجموعة من عناصر الأجر للموظفين المعيلين أعلـى منها بالنسبة لغير المعيلين.
    Además de recomendar una nueva escala de sueldos, la Comisión recomendó también la revisión de los montos pagados por concepto de prestaciones por familiares a cargo. UN وإضافة إلى التوصية بجدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا بمعدلات منقحة لبدلات المعيلين.
    El personal sin familiares a cargo recibirá el 75% de la suma fija que se paga al personal con familiares a cargo del intervalo de clasificación de la categoría correspondiente. UN ويتقاضى الموظفون العزّاب 75 في المائة من المبلغ الثابت المدفوع للموظفين المعيلين ممّن هم في طاق الرتب المطابقة.
    Por lo general, las reducciones serían mayores en el caso del personal sin familiares a cargo. UN وستكون التخفيضات على العموم أكبر حجما فيما يخص الموظفين الذين تدفع لهم مرتبات غير المعيلين.
    2. Tasas de contribuciones del personal para funcionarios sin familiares a cargo UN 2 - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين غير المعيلين
    Teniendo esto presente, se consideró importante prestar especial atención a la distinción existente entre funcionarios con y sin familiares a cargo. UN وعلى ضوء ذلك، ارتُئي ضرورة إيلاء اهتمام خاص للتمييز المتبع حاليا بين الموظفين المعيلين، وغير المعيلين.
    La Comisión examinó también la singular escala de sueldos del régimen común, que establece una diferencia entre funcionarios con y sin familiares a cargo. UN ٨ - وقال إن اللجنة نظرت أيضا في جدول المرتبات الفريد للنظام الموحد الذي يميز بين الموظفين المعيلين وغير المعيلين.
    Desde 1977 los sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico sin familiares a cargo se habían determinado a partir de los sueldos de los funcionarios con familiares a cargo, como cuestión de criterio. UN ومنذ عام ١٩٧٧، كانت مرتبات موظفي الفئة الفنية بمعدلات غير المعيلين تحدد على أساس المرتبات المقررة بمعدلات المعيلين، على أساس اجتهادي.
    En el momento actual, los sueldos netos del personal de servicios generales en todos los lugares de destino se determinaban mediante la aplicación de los impuestos pagaderos por los contribuyentes sin familiares a cargo. UN وفي الوقت الحالي، تحدد المرتبات الصافية لموظفي فئة الخدمات العامة في جميع مراكز العمل على أساس حسبة الضرائب بمعدلات غير المعيلين.
    Fondo de Nivelación de Impuestos UN مرتبات المعيلين
    Índice del ajuste por lugar de destino Medición del costo de la vida para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de contratación internacional destacados en un lugar determinado, en comparación con el costo de la vida en Nueva York en una fecha determinada. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين المذكورتين أعلاه. مرتبات المعيلين المرتبات الصافية التي تشمل علاوة شخص معال من الدرجة اﻷولى.
    En la sociedad tunecina, el hombre es todavía el principal sostén de la familia y a menudo el que controla sus recursos económicos. UN وفي المجتمع التونسي لا يزال الرجال هم المعيلين الأساسيين وغالباً ما يكونون المتحكمين الأساسيين في مصروفات الأسرة.
    A. Variación de la escala de sueldos de 1956 a 1995: relación entre los sueldos básicos del escalón superior de la categoría D-2 y del escalón I de la categoría P-1 UN نطاقات المرتبات ١٩٥٦-١٩٩٥: النسبة بين مرتبات المعيلين في أعلى درجـــة مـــن الرتبة مد - ٢ وبين المرتب الصافي اﻷساسي في الرتبة ف - ١
    Por consiguiente, la Comisión llegó a la conclusión de que debía prepararse dos series distintas de tasas de contribuciones del personal, correspondientes respectivamente a los impuestos aplicables a los contribuyentes con familiares a cargo o sin ellos. UN ولذلك خلصت اللجنة الى أنه ينبغي وضع مجموعتين منفصلتين من معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، تعكسان الضرائب على أساس مرتبات المعيلين وغير المعيلين، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more