Puedo escucharlos a través del vidrio, idiotas. | Open Subtitles | أستطيعُ سماعكم عبر الزجاجِ، أيها المغفلين. |
Ya sabes, ser la estrella en la obra y estudiar con los idiotas, y todos estaremos integrados en instituto. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا ، اذهبي مثلي مسرحيتك ثم ادرسي مع المغفلين حتى تشاركي في جميع نشاطات المدرسة |
¿Cómo sucede que siempre todos los idiotas están siempre en su equipo? | Open Subtitles | كيف يحدث ذلك دائماً أن جميع المغفلين دائماً في صفّكم؟ |
lo que estaría bien si fueran majos... quiero decir, hay un montón de tontos pero dulces tontos en el mundo. | Open Subtitles | مما كان أنهم بخير عندما يكونون لطيفين أقصد، هنالك الكثير من الناس المغفلين ولكن اللطيفين في العالم |
Tenemos 100 000 personas en una marcha no violenta, un idiota o un agente provocador tira una piedra. | TED | لديك 100,000 شخص في مسيرة سلمية ، ويقوم أحد مثيرى الشغب أو المغفلين برمي الحجارة، |
Fue creada para que las mujeres se protejan de imbéciles como tú. | Open Subtitles | هذه القاعدة هدفها ان تحمي النساء من الرجال المغفلين امثالك |
Necesitamos un verdadero símbolo del Ártico... que pueda hablar con esta gente... y convencer a esos idiotas de comprar mis casas. | Open Subtitles | نحتاج الى رمز حقيقي للقطب الشمالي من يستطيع الحديث مع هؤلاء الناس و يقنع هؤلاء المغفلين بشراء منازلي |
Para ser honesta, creía que sólo los idiotas eran felices. | TED | لاكون صادقة كنت اعتقد ان المغفلين فقط سعداء |
esos idiotas no me enseñarán. | Open Subtitles | إننى لا أتوقع أن أتعلم من هؤلاء المغفلين |
Si puede contentar a tantos idiotas, ¿por qué no a mí? | Open Subtitles | أعنى إن كان بإمكانك التوفيق مع العديد من المغفلين إذن لماذا أنا لا ؟ |
¡Manteneos juntos, idiotas! ¡Nos harán papilla! | Open Subtitles | ادخلوافىالتشكيل,تقاربوا,ايها المغفلين انهم سيفتتوننا الى قطع |
Vaya. Uno de esos idiotas realmente cree ser cómico. | Open Subtitles | أوه، نجاح باهر، واحدة هؤلاء المغفلين يعتقد حقا أن ذلك سيكون مضحكا |
¡Mi madre no crió idiotas! | Open Subtitles | ليست أمى هى التى ترفع الثمن أيها المغفلين |
Solíamos llamarlos tontos, pero eso fue antes de la asamblea de la autoestima. | Open Subtitles | إعتدنا أن نسميهم المغفلين, ولكن كان ذلك قبل إجتماع إحترام الذات |
Uds. No se pueden comparar con nada. Son más tontos que el burro más tonto. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكن مقارنته بكما أنتما أغبى من أغبى المغفلين |
Así aún puedo tener un funeral con el ataúd abierto. ¿Qué tipo de idiota está deambulando con este clima? | Open Subtitles | هكذا يمكن أن تكون جنازتي بتابوت مفتوح أي نوع من المغفلين الأحياء يخرج في هذا الجو؟ |
Desde Montana hasta la ciudad de México... acarreando mierda para imbéciles. | Open Subtitles | من مونتانا الي مكسيكو سيتي انقل الزفت الي المغفلين |
El verdadero enigma es cómo pasaré tres días... sin dispararle el trasero a estos tontos caballeros nerds. | Open Subtitles | اللغز الحقيقي هو كيف سأصبر ثلاثة أيام بدون قتل أحدى فرسان الطاولة المغفلين هؤلاء |
Tenemos que ir a Harvard, secuestras algunos de esos gilipollas, y les robamos sus ideas. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى جامعة هارفارد سنخطف بعض المغفلين وسوف نقوم فقط بسرقة أفكارهم |
¿Así que vais a representar a los bobos del país? | Open Subtitles | كانت أمك تخبرنى انهم اختاروا أسرة نيوتن من كل المغفلين الامريكيين |
Solamente tiene tiempo de estudiar en el Rincón Zoquete. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي سوف يذاكر به هو "زاوية المغفلين" خلال ساعة الغداء |
Son, sin duda, los más virtuosos y rectos estúpidos con los que he tenido la desgracia de toparme. | Open Subtitles | فهُم بدون شك أكثر مجموعة شريفة معتدة بنفسها من المغفلين قابلتها في حياتي لسوء الحظ |
Por eso en nuestra casa tenemos lo que me gusta llamar una lista de mamones porque sólo un mamón respondería una llamada de esta gente... | Open Subtitles | نحن منْ ليس لدينا 3 أولاد ولا وظيفه , هذا كل شيء . لهذا في منزلنا , ما أحب أن أُسميه قائمة المغفلين خاصتي , |
Estoy seguro que viene de una larga, orgullosa línea de capullos | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك جئت من نسل طويل من المغفلين |