"المفاوض" - Translation from Arabic to Spanish

    • negociador
        
    • de negociación
        
    • negoció
        
    • negociadores
        
    • negociadora
        
    • Comisionado
        
    • promnestria
        
    Lo digo en serio. De hecho, estoy dispuesto a ser el negociador. Open Subtitles بل أنا جاد، وفي الواقع أنوي أن أكون المفاوض بينكم
    negociador Especial de la Unión Europea UN المفاوض الخاص عن الجمهوريـــة عن جمهوريــــة
    Un buen negociador es el que sabe de antemano el resultado que quiere alcanzar. UN إن المفاوض الجيد هو ذاك الذي يعلم مقدماً النتيجة التي يريد التوصل إليها.
    Estuvieron representados en el grupo de negociación diversos grupos regionales y grupos de intereses. UN وتم تمثيل فئات إقليمية وأفرقة مصالح مختلفة في الفريق المفاوض.
    Mi delegación felicita al Presidente del Grupo de los 77 por haber cumplido en forma admirable con la tarea de ser nuestro principal negociador. UN إن وفد بلدي يهنئ رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ على اضطلاعه بما يثير الاعجاب بالمهمة المتمثلة في كونه المفاوض الرئيسي.
    negociador Especial del Estado UN المفاوض الحكومي الخاص وزير شؤون بوغانفيل
    Un palestino de la aldea de Abu Dis, Nasser Erekat, sobrino del negociador palestino Saeb Erekat, fue herido de bala en la cabeza y muerto por un colono cuando los palestinos apedrearon el automóvil de un colono. UN وأطلق مستوطن النار على فلسطيني من قرية أبو ديس إسمه ناصر عريقات، هو ابن أخي المفاوض الفلسطيني صائب عريقات، فأصابه في رأسه وأرداه قتيلا، وذلك حين رشق فلسطينيون سيارة أحد المستوطنين بالحجارة.
    negociador único en la concertación de un acuerdo para el intercambio del inmueble del Consulado General del Reino de Tailandia en Hong Kong, 1989. UN المفاوض الوحيد، لإبرام اتفاق بشأن تبادل أماكن عمل القنصلية العامة لمملكة تايلند في هونغ كونغ، 1989.
    Se organizan talleres con el fin de sensibilizar al equipo negociador y otros organismos estatales. UN وتنظَّم حلقات عمل من أجل تحسيس الفريق المفاوض ووكالات حكومية أخرى.
    Debo decir que lamento profundamente este debate innecesario que, para un negociador profesional, tiene un resultado muy previsible. UN أود أن أبدي أسفي الكبير لهذه المناقشة غير الضرورية التي لا يخفى على المفاوض المحترف ما ستسفر عنه من نتائج.
    Damos la bienvenida al recién nombrado negociador conjunto, Sr. Djibril Bassolé, y esperamos con interés cooperar con él. UN ونحن نرحب بالسيد جبريل باسوليه، المفاوض المشترك المعين حديثا، ونتطلع إلى التعاون معه.
    Sr. F. Monge-Ariño, negociador del Ministerio de Comercio Exterior de Costa Rica UN السيد ف. مونخي أرينيو، المفاوض بوزارة التجارة الخارجية، كوستاريكا السيد ك.
    Si se determina que la denuncia es válida, el Oficial Jefe de Asuntos Laborales actúa como árbitro o negociador entre el empleador y la víctima. UN فإذا تبين أن الشكوى سليمة، يقوم كبير موظفي مصلحة العمل بدور المحكّم أو المفاوض بين رب العمل والموظف المتضرر.
    Me gustaría presentarles al negociador, Chris Sabian quien, a partir de ahora, está a cargo de todo. Open Subtitles عايز أقدم لكم00 المفاوض كريس فابيان وانا إديته المسئولية
    -Claro, Frank. -Seré el negociador. Open Subtitles سأكون المفاوض حول الرهائن أنا شرطي لـ35 سنة
    En situaciones de rehenes, el equipo SWAT, en ocasiones no revela la identidad del negociador cuando están preparándose para ingresar. ¿Sabes por qué lo hacen? Open Subtitles فى وضع الرهائن قوات التدخل فى فى بعض الاحيان لا تخبر المفاوض عندما يقررون التدخل
    Y dile al cabrón del negociador que me llame cuando tengas la pasta. Open Subtitles واخبر ذلك المفاوض الحقير أن يتصل بي عندما تستلم المال
    Los dirigentes de la comunidad albanesa de Kosovo deberán entablar un diálogo serio, sin condiciones previas y con una representación lo más amplia posible de esa comunidad en el equipo de negociación. UN ويجب على الزعامة اﻷلبانية الكوسوفية أن تدخل في حوار جاد دون شروط مسبقة، وبأكبر تمثيل ممكن في فريقها المفاوض.
    1985 Presidente de la delegación de la URSS que negoció con Francia y el Japón el problema de la superposición de áreas de primeras actividades en el Pacífico. UN 1985 رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المفاوض مع فرنسا واليابان بشأن مسألة تداخل المواقع الرائدة في المحيط الهادئ.
    Con el Presidente y su contraparte soviético... están el Secretario General y miembros de... los equipos negociadores. Open Subtitles يرافق الأمريكي ونظيره السوفييتي السكرتير العام وعدد من الفريق المفاوض من البلدين
    negociadora Arkin, Director. Si le abre una línea telefónica... Open Subtitles المفاوض آريكن ، مدير لو سـمحتم بعمل اتصـال معه لعرفت ماذا يريد حيبز :
    Sr. Comisionado, los hombres que sirvieron con Carter respaldan... Open Subtitles سيدى المفاوض ,الرجل الذى خدم بجواره كان موجود
    El promnestria convence a enemigos jurados de que existen más beneficios en la amistad. Open Subtitles المفاوض يقنع الأعداء المحتملين بأن هناك المزيد من الأرباح من الصداقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more