"المفترسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • depredadores
        
    • predadores
        
    • depredador
        
    • cazadores
        
    Mientras las sardinas viajan al norte, una completa caravana de depredadores las sigue. Open Subtitles وبينما تسافر أسماك السردين شمالاً، نجد فوجا كاملا من المفترسين يتبعهم.
    Las sobrevivientes encabezan la huída hacia el norte, y la caravana de depredadores las sigue. Open Subtitles ما نجي من أسماك السردين تهرب شمالاً بينما تستمر قطعان المفترسين في ملاحقتهم.
    Porque en la tierra de los depredadores, el león nunca teme al chacal. Open Subtitles لأنه فى أرض المفترسين الأسد لا يخاف أبداً من إبن آوى
    Bueno, para defenderse de sus predadores. TED انها في الحقيقة تستخدمه لابعاد المفترسين
    En el último capítulo vemos cómo, justo antes del final de su reinado evolucionaron el depredador más terrorífico de todos. Open Subtitles في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا
    Parece que las amenazas no siempre vienen de los depredadores. Algunas veces el peligro real proviene de lugares más inverosímiles. Open Subtitles ،يبدو أنَّ التهديدات لا تأتي دائماً من المفترسين يأتي الخطر الحقيقي أحياناً من أكثر الأماكن بعيدة الإحتمال
    Eso incluyó el regreso de los grandes depredadores, como los meros, los tiburones y los carángidos. TED بما في ذلك عودة المفترسين الضخمين، مثل السمك النقاق وسمك القرش وسمك الاسقمري.
    pues los depredadores los encontrarían. Acá, este logra parecer una roca y, TED لأن المفترسين قد يرونهم هنا شخص يمكنه أن يغير شكله كصخرة
    Mientras duren estas circunstancias libres de depredadores, las aves prosperan, pero son vulnerables. a los cambios en su entorno. TED وباستمرار ظروف عدم وجود المفترسين هذه، تتكاثر الطيور، لكنهم يكونون ضعافًا أمام التغيرات في بيئتهم.
    Son solamente esas tres simples reglas, más la de cuidarse de los depredadores. TED و كما قلت، هنالك فقط تلك القوانين البسيطة الثلاث، إضافة إلى قاعدة الحذر من المفترسين.
    El artículo habla de los depredadores, la clase criminal del mundo animal. Open Subtitles تلك الورقة تتعامل مع غرائز المفترسين ما قد تسميه الصنف الإجرامي للعالم الحيواني
    Hay una docena de depredadores que operan en California. Open Subtitles هناك دستة من هؤلاء المفترسين يعملون الآن في كاليفورنيا
    Asediado por conjuntos de depredadores y arrastrado por la acción de las olas, el cardumen de sardinas es acorralado contra la costa. Open Subtitles مدفوعة بملاحقة المفترسين وبدفع الأمواج لها فإن أسماك السردين تبقى قريبة من الشاطيء.
    Olvidemos al Gobierno, o las leyes del Estado, son las corporaciones privadas las que se están volviendo los mayores depredadores de la libertad de expresión Open Subtitles ناهيك عن الحكومة أو العمل الرسمي إنها شركات خاصة تتحول إلى أكبر المفترسين على التعبير الحرّ
    Y en ellas, a salvo de depredadores, las hormigas guardan sus huevos y larvas Open Subtitles وبداخلها، يحتفظ النمل ببيضه ويرقاته آمنين من المفترسين.
    Muchos moluscos desarrollaron caparazones para protegerse de los depredadores. Open Subtitles بعض الرخويات طورت تروسا لكي تحميها من المفترسين
    Estas aguas son muy ricas y los leones marinos unos depredadores muy eficaces por lo que disfrutan de mucho tiempo libre. Open Subtitles هذه المياه غنية جدا وأسود البحر مثل هؤلاء المفترسين الفعّالين اللذين يحرّرون الوقت للتمتّع
    Son los únicos depredadores grandes en estas frías aguas. Open Subtitles إنهم المفترسين الضخام الوحيدين المتواجدين في هذه المياه المثلجة.
    Lo usan para encontrar alimentos, para atraer parejas, para defenderse de los predadores. TED انهم تستخدمه من اجل ايجاد الطعام .. واستدراج الازواج وحماية انفسهم من المفترسين
    Para los salmones que logran pasar las garras de los predadores el tiempo se les agota. Open Subtitles للسلمون ذلك اصبح ماضي قفاز المفترسين الوقت يمرّ بسرعة.
    Hasta que los seres humanos desarrollaron armas para si mismos, esta era el cazador más mortal de la Tierra, el depredador supremo. Open Subtitles قبل أن يخترع البشـر الأسلحة للقتل كان هذا هو القاتل الأقوى على الأرض الأول على قائمة المفترسين
    En su viaje épico, han logrado evadir los ejércitos de cazadores. Open Subtitles ،خلال رحلتهم الملاحمية تجنّبو جيشاً من المفترسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more