"المفترض أن نكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • supone que somos
        
    • deberíamos estar
        
    • supone que estamos
        
    • supone que estemos
        
    • supone que debemos estar
        
    • íbamos a
        
    • tenemos que ser
        
    • supone que seamos
        
    • supone que tenemos
        
    • suponía que éramos
        
    No querría hacerle eso a una amiga, y se supone que somos más que amigos. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    Se supone que somos un equipo, ¡salvamos al mundo! Open Subtitles من المفترض أن نكون فريق، وأن نحمي العالم
    Hasta que alguien aparezca en una moto de agua, y vea que solo hay mar abierto donde se supone que deberíamos estar. Open Subtitles ،حتى يظهر شخص ما على دراجة مائية ويرى أن هناك فقط محيط مفتوح حيث نحن من المفترض أن نكون
    Un problema con mi ex, un problema con mi otro hijo, un problema porque se supone que estamos compitiendo. Open Subtitles ستكون هناك مشكلة مع زوجي السابق و إبني. ستكون مشكلة لاننا من المفترض أن نكون في مسابقة.
    Se supone que estemos en lo de mi mamá a las 4:00. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون في بيت أمي عند الرابعة
    Se supone que debemos estar juntos. ¿Quién más es lo suficientemente bueno para ti? Open Subtitles من المفترض أن نكون سوياً ومن سوف يكون جيد كفاية من أجلك
    Se supone que somos una pandilla de chicas pero ésa es la excusa que ponen cuando quieren dejarme de lado. Open Subtitles أتعرفون من المفترض أن نكون تلك الجماعة المترابطة و لكن هذا هو العذر الذي تقولانه كلما أردتما أن تستبعداني من شيء
    Se supone que somos una pandilla de chicas, pero ésa es la excusa que ponen cuando quieren dejarme de lado. Open Subtitles أتعرفون من المفترض أن نكون تلك الجماعة المترابطة و لكن هذا هو العذر الذي تقولانه كلما أردتما أن تستبعداني من شيء
    Una noche alejados de lo que se supone que somos, una noche para probarte que puedo satisfacerte en ese aspecto. Open Subtitles ليلة بعيده عن ما من المفترض أن نكون ليلة لأثبت أنني أستطيع أجعلكٍ سعيده بهذه الطريقة
    Se supone que somos un equipo de tres. ¿Dónde esta el cámara? Open Subtitles من المفترض أن نكون فريق من ثلاثة أشخاص أين هو المصوّر؟
    - Espera. Se supone que somos compañeros. Eso es lo que podemos ser hasta que lo arregle. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون رفقاء سكن هذا ما نستطيع فعله حتى أصلح ما حدث
    - Se supone que somos buenas ciudadanas. Open Subtitles من المفترض أن نكون مواطنين صالحين
    ¿Por qué siento que no deberíamos estar aquí? Open Subtitles لماذا أحصل على الشّعور نحن لسنا من المفترض أن نكون هنا ؟
    Usted sabe que éste es un sistema restringido, y no deberíamos estar aquí. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأن أذكرك بأن هذا النظام محظور ونحن لسنا من المفترض أن نكون هنا
    Lo más importantes, sabes, es que parezcamos nerviosos... como que sabemos que no deberíamos estar allí. Open Subtitles أهم شئ, هو أن تبدو عصبيا قليلا كأننا نعرف أنه ليس من المفترض أن نكون هنا
    ¿Dónde se supone que estamos? Open Subtitles إلى أين من المفترض أن نكون بالضبط؟
    Se supone que estamos en la escuela. Open Subtitles لإنه من المفترض أن نكون في المدرسة
    Sabes como todos que no se supone que estemos bajo el agua por tanto tiempo. Open Subtitles أتعرفين مثل الناس ، و نحن ليس من المفترض أن نكون تحت الماء لفترة طويلة
    Se supone que debemos estar con los morteros del 60 en la segunda sección. Open Subtitles من المفترض أن نكون حاملي قذائف الهاون عيار 60، الفرقة الثانية
    Se supone que íbamos a estar en el coche hace 10 minutos. Open Subtitles من المفترض أن نكون في السيارة منذ 10 دقائق ماضية
    Se supone que tenemos que ser claros, así que cuidado con lo que piden cuando entren en un hospital. Open Subtitles من المفترض أن نكون صريحين معك، لذا حاذر مما تطلبه عندما تدخل إلى مستشفى.
    Se supone que seamos amigos. Open Subtitles كان من المفترض أن نكون أصدقاء.
    ¿Y se supone que tenemos que ir allí, machacar a ese pedorro...? Open Subtitles لذا من المفترض أن نكون هناك لكمة عنيفة على هذا الشرير
    No puedo creer que tú no lo hicieras. Se suponía que éramos hermanos. Open Subtitles لايمكنني التصديق أنك لم تخبرني من المفترض أن نكون أخوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more