En la puesta en marcha de las actividades y los proyectos de reforma de la Inspección General de la Policía Nacional Congoleña | UN | فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة ومشاريع الإصلاح في المفتشية العامة للشرطة الوطنية الكونغولية |
:: Se elabora un plan de desarrollo para la Inspección General de la Policía Nacional de Haití | UN | :: وضع خطة لتطوير المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية |
Por último, la Sección apoyará la labor de otros mecanismos de supervisión, como la Inspección General de la Policía Nacional de Haití y la Dependencia de Lucha contra la Corrupción. | UN | وأخيرا، سيقدم القسم الدعم لعمل آليات الرقابة الأخرى مثل المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية ووحدة مكافحة الفساد. |
:: Se elabora un plan de desarrollo para la Inspección General de la Policía Nacional de Haití | UN | :: وضع خطة لتطوير المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية |
Para evitar que se perpetúen esas prácticas, el Estado haitiano se ha propuesto, en colaboración con la cooperación internacional, reforzar la capacidad de la Inspectoría General de la Policía Nacional de Haití y sensibilizar a sus agentes acerca de ese tema, entre otras cosas mediante la incorporación de cursos obligatorios sobre derechos humanos en el programa de formación de la Academia de Policía. | UN | وتجنباً لاستمرار هذه الممارسات، تعمل دولة هايتي، في إطار التعاون الدولي، على تعزيز قدرات المفتشية العامة للشرطة الوطنية في هايتي وتوعية أفرادها بالمسألة، وذلك بإدراج دروس إلزامية تتعلق بحقوق الإنسان في برنامج التدريب التابع لأكاديمية الشرطة. |
la Inspección General de la Policía Nacional de Haití, encargada de recibir denuncias de malos tratos y realizar investigaciones, ha establecido una presencia firme. | UN | وقد أثبتت المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية، التي أوكل إليها استلام الشكاوى من الانتهاكات وإجراء التحريات، وجودها بشكل راسخ. |
Representante de la Inspección General de la Policía Nacional (Inspection Générale de la Police Nationale) | UN | لاسيسي ممثل عن المفتشية العامة للشرطة الوطنية (Inspection Générale de la Police Nationale) |
Con el apoyo de la MONUSCO se prepararon proyectos de decreto relativos a la organización y el funcionamiento de comisarías provinciales, unidades policiales territoriales y locales, y la Inspección General de la Policía Nacional Congoleña. | UN | وأعدت، بدعم من البعثة، مشاريع مراسيم لتنظيم وعمل مفوضيات الشرطة في المقاطعات، ووحدات الشرطة في الأقاليم والمحليات، وكذلك المفتشية العامة للشرطة الوطنية الكونغولية. |
1.4 Aumento de la capacidad de la Inspección General de la Policía Nacional de Haití para llevar a cabo la supervisión de toda la institución policial | UN | 1-4 تعزيز قدرة المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية على توفير الرقابة لمؤسسة الشرطة بأكملها |
:: Reuniones bimensuales con la Inspección General de la Policía Nacional de Haití sobre la aplicación del plan de desarrollo estratégico de la Policía Nacional de Haití, incluido el seguimiento de las recomendaciones contenidas en el informe anual | UN | :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتطوير الشرطة الوطنية الهايتية، بما في ذلك متابعة التوصيات الواردة في التقرير السنوي |
Las violaciones de los derechos humanos cometidas por la Policía Nacional de Haití que se han detectado se señalaron a la atención de la Inspección General de la Policía Nacional de Haití. | UN | وعُرضت على المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية انتهاكاتُ حقوق الإنسان التي حُدّد أن الشرطة الوطنية الهايتية ارتكبتها. |
Mediante la ubicación conjunta en la Inspección General de la Policía Nacional de Haití a fin de prestar asesoramiento al personal para que realice investigaciones de los incidentes en que han estado involucrados funcionarios penitenciarios | UN | تحقّق ذلك بالتواجد في نفس أماكن عمل المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية لتقديم التوجيه للموظفين بشأن كيفية إجراء التحقيقات في الحوادث التي لها صلة بموظفي سجون |
El experto independiente, en su informe (E/CN.4/1997/89) había encomiado el establecimiento de la Inspección General de la Policía Nacional Haitiana (IGPNH). | UN | ١٦ - وكان الخبير المستقل قد رحب في تقريره (E/CN.4/1997/89) بإنشاء المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية. |
En 2005, la Inspección General de la Policía Nacional examinó 663 denuncias de actos de violencia, de las cuales 565 correspondían a actos de violencia leve; en 2006, de las 639 denuncias examinadas, 548 correspondían a actos de violencia leve; y en 2007, de las 682 denuncias examinadas, 604 correspondían a actos de violencia leve. | UN | وقال إن المفتشية العامة للشرطة الوطنية قد تناولت في عام 2005، 663 ادعاء تتعلق بالعنف كان 565 منها ينطوي على اعتداء بسيط. وفي عام 2006 كان 548 ادعاء من مجموع قدره 639 ادعاءً ينطوي على اعتداءٍ بسيط. أما في عام 2007 فكان 604 ادعاءات من مجموع قدره 682 ادعاءً تتعلق باعتداء بسيط. |
:: Organización y celebración de 4 sesiones de capacitación para el desarrollo de la capacidad de 72 nuevos miembros del personal de la Inspección General de la Policía Nacional de Haití en materia de mecanismos de rendición de cuentas sobre la supervisión de la policía y preparativos para las inspecciones de la policía realizadas por la Inspección General | UN | :: تنظيم وعقد 4 دورات تدريبية لبناء القدرات لـفائدة 72 من أفراد المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية المعينين حديثا في مجال آليات المساءلة عن الرقابة على الشرطة والتحضير لعمليات التفتيش المتصلة بالشرطة التي تجريها المفتشية العامة |
En marzo, por vez primera, tres inspectores generales recién formados de la Dirección de la Administración Penitenciaria fueron asignados a la Inspección General de la Policía Nacional de Haití con la función específica de investigar las denuncias de violaciones de los derechos humanos atribuidas a guardias de prisiones. | UN | ٣٣ - وعُين للمرة اﻷولى في آذار/ مارس ثلاثة مفتشين عامين تابعين لمديرية إدارة السجون تم تدريبهم حديثا، وذلك في المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية. وأسنِدت إليهم مسؤولية محددة هي التحقق من شكاوى انتهاكات حقوق اﻹنسان التي نسبت إلى حراس مديرية إدارة السجون الوطنية. |
3.1.7 Aumento del número de sanciones aprobadas por la Dirección General sobre la base de las recomendaciones de la Inspección General de la Policía Nacional de Haití (2011/12: 0; 2012/13: 10; 2013/14: 14) | UN | 3-1-7 زيادة عدد تدابير الجزاءات التي اتخذتها المديرية العامة استنادا إلى توصيات المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: 10؛ 2013/2014: 14) |
57. En sus entrevistas con el Primer Ministro, el Experto independiente reiteró su satisfacción por el apoyo otorgado a la Inspección General de la Policía Nacional y el nombramiento de los seis inspectores generales, pero observó que la institución seguía estando bajo la autoridad jerárquica del Director General de la Policía Nacional de Haití. | UN | 57- وكرر الخبير المستقل، أثناء لقاءاته برئيس الوزراء، إعرابه عن ارتياحه لدعم المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية، وتعيين 6 مفتشين عامين، مع أنه لاحظ استمرار خضوع المفتشية لسلطة المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية. |
El funcionamiento de la Inspección General de la Policía Nacional que, desde 2004 debe desempeñar la función de " policía de la policía " , al parecer no se ajusta al artículo 39 de la Ley de creación, organización y funcionamiento de esa entidad. | UN | ويقال إن عمل المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية، التي تؤدي منذ عام 2004 دور شرطة الشرطة، لا يتقيد بالمادة 39 من قانون إنشاء الشرطة الوطنية الهايتية وتنظيمها وعملها(). |
En 2011, el Experto independiente observó que entre 2006 y 2010 se habían constituido 7.177 expedientes, de los cuales 3.584 se habían remitido a la Inspectoría General de la Policía Nacional de Haití para su transmisión al Consejo Superior de la Policía Nacional para fines de certificación. | UN | وفي عام 2011، أشار الخبير المستقل إلى أن عدد الملفات التي فتحت في الفترة بين 2006 و2010 بلغ 177 7 ملفاً، من بينها 584 3 ملفاً أرسلت إلى المفتشية العامة للشرطة الوطنية من أجل إحالتها إلى المجلس الأعلى للشرطة الوطنية لأغراض الفرز. |
37. El Sr. Morales Cruz (El Salvador) agrega que la Inspectoría General de la Policía Nacional Civil ha sido puesta en repetidas ocasiones en tela de juicio por la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos, por considerar que no funcionaba correctamente. | UN | 37- السيد موراليس كروز (السلفادور) أضاف أن المفتشية العامة للشرطة الوطنية المدنية كانت محط انتقادات كثيرة من قبل مكتب النائب العام للدفاع عن حقوق الإنسان الذي رأى أنها لا تؤدي مهامها بالشكل الصحيح. |